Читать «Большая Советская Энциклопедия (ШВ)» онлайн - страница 55

БСЭ БСЭ

  В 20 в. процесс освобождения от религиозного морализаторства связан с творчеством П. Бюдри (1883—1948), Ш. А. Сенгриа (1883—1954), Р. де Траза (1884—1951), А. Шписса (1876—1940) и др. Самым талантливым из них был романист, поэт и эссеист Ш. Ф. Рамю (1878—1947), влияние которого продолжает сказываться на творчестве современных писателей — Ж. Альда, М. Дантана, Ж. Шессекса, М. Шаппа. В годы Сопротивления во Франции благодаря тесным контактам с французской литературой творчество некоторых романдских поэтов (Ж. Тролье, П. Л. Маттеи, Ж. Кютта) обрело общественное звучание, обогатило  швейцарскую литературу гражданскими мотивами. С начала 50-х гг. активный гуманизм снова уступил место традиционным абстрактно-гуманистическим интонациям (Г. Ру, М. Раймон, позже — Ф. Жакоте, В. Годель). Эти тенденции ярко выразились в творчестве прозаика И. Велана (р. 1925; роман «Я», 1959), поэта А. Вуазара (р. 1930; сб. стихов «Свобода на рассвете», 1967), драматургов Л. Голиса (р. 1932; драма «Капитан Карагёз», 1967), Б. Льегма (р. 1927; пьеса «Солнце и смерть», 1966).

  Литература на итальянском языке. Развивалась в кантоне Тичино. С 1803, когда Тичино на правах самостоятельного кантона вошёл в состав конфедерации, в литературе начинает звучать тема национального своеобразия и  швейцарского патриотизма — произведения Дж. Цоппи (1869—1952), В. Аббондио (1891—1958), Дж. Мотта (1871—1940). На протяжении нескольких поколений лит. вкусы Тичино определял Ф. Кьеза (1871—1973), автор сб. стихов «Каллиопа» (1907), сб. «Ребячьи рассказы» (1920), романов «Мартовская погода» (1925) и др. Верность  реалистическим традициям италоязычной литературы сохраняют П. Бьянкони (р. 1899), П. Сканциани (р. 1908), А. Дженни (р. 1911); влияние модернизма сказалось в творчестве Ф. Филиппини (р. 1917; роман «Вечерний паук», 1950), Дж. Боналуми (р. 1920; роман «Заложники», 1954). Поэзия представлена именами Ф. Менгини (р. 1909), Дж. Орелли (р. 1909), А. Несен, Р. Фазани, Г. Машони и др.

  Литература на ретороманском языке. На ретороманском языке, насчитывающем несколько вариантов, говорит менее трети кантона Граубюнден. Первые литературные памятники относятся к 16 в.: «Песня о битве у замка Мюсс» (1527) Дж. Траверса. В 17—18 вв. появляются дидактические сочинения религиозного и политического характера. Гордостью ретороманской литературы является её фольклор; народные песни, сказки, предания, пословицы и поговорки собирают и перерабатывают профессиональные писатели кантона. Призыв к сохранению самобытности ретороманского языка и литературы содержится в стихах Дж. К. Муота (1844—1906) и др. Из писателей и поэтов рубежа 19— 20 вв. выделяется П. Лансель (1863— 1943). С 1938 ретороманский — 4-й национальный язык Ш. Из современных писателей известностью пользуются прозаики Т. Хальтер (р. 1914) и К. Бирт (р. 1920), драматург Т. Мурк (р. 1915), поэт А. Пеер (р. 1921), детская писательница С. Кёнц (р. 1911). Ретороманский постепенно вытесняется немецким языком.