Читать «Назидательные новеллы» онлайн - страница 7

Мигель де Сервантес

Вышла с сыном к первой мессе Та, что всех славней в Европе, Та, что именем и блеском Драгоценней всех сокровищ. Чуть она подымет очи, Души всех она уводит, Всех, кто смотрит, очарован Благочестьем и красою. В знак того, что в ней мы видим Часть небес, сошедших долу, — Рядом с нею — солнце Австрии, Рядом — нежная Аврора. А за нею следом — светоч, Засиявший ночью поздно, Тою ночью, о которой И земля и небо стонут. Если в небе колесницам Звезды яркие подобны, — И в ее чудесном небе В колесницах блещут звезды. Вот Сатурн, летами ветхий, Гладит бороду и холит, И легко идет, хоть грузен: Радость лечит от ломоты. За Сатурном — бог болтливый В языках идет влюбленных; Купидон — в эмблемах разных, Где рубин и жемчуг спорят. Дальше Марс идет свирепый, Восприявший стройный образ Многих юных, чью отвагу Тень ее сменяет дрожью. Возле Солнца — сам Юпитер; Оттого что все возможно Для того, чей сан высокий На премудрости основан. Свет луны горит в ланитах Не одной богини дольной, Венус скромная — в обличье Тех, кто это небо создал. Маленькие Ганимеды Кружат, вертятся и бродят В златоубранном окружье Этой сферы бесподобной. И чтоб каждый взгляд дивился, Всё не только здесь роскошно, Всё доходит до предела Расточительности полной. Вот Милан в богатых тканях, Пышно убранный, проходит, Индия с горой алмазов, А Аравия с бензоем. Там идет грызунья-Зависть С теми, кто замыслил злое; В сердце Верности испанской — Безбоязненная доблесть. Всеобъемлющая Радость, Разлученная со Скорбью, По путям и стогнам мчится. Буйной и простоволосой. Для немых благословений Отверзает рот Безмолвье, И молоденькие дети Песнопенью взрослых вторят. Тот поет: «Лоза благая, Возрастай, тянись и плотно Обвивай счастливый ясень, Вознесенный над тобою. Возрастай себе на славу, На защиту церкви божьей, На добро и честь Кастильн, Магомету на невзгоду». А другой язык взывает: «Здравствуй, белоснежный голубь, Даровавший жизнь орлятам, Венчанным двойной короной. Чтоб изгнать из поднебесья Стая хищников голодных, Чтобы осенить крылами Добродетель с сердцем робким». Третий, тоньше и разумней, Изощренней и ученей, Молвит, источая радость Как устами, так и взором: «Перламутр Австрийский! Жемчуг, Нам подаренный тобою, Сколько замыслов рассеял! Сколько обезвредил козней! Сколько рушил упований! Сколько ковов уничтожил! Сколько создал опасений! Сколько хитростей расстроил!» Между тем она подходит К храму феникса святого, Что, испепеленный в Риме, Для бессмертной славы ожил. Перед ликом вечной жизни, Перед госпожою горней, Перед той, что за смиренье Ныне шествует по звездам; Перед матерью и девой, Перед дочерью господней И невестой на коленях Маргарита произносит: «Я твой дар тебе вручаю, Расточающая помощь; Там, где нет твоей защиты, Изобилуют недоли. Я несу тебе сегодня Первый плод мой, матерь божья; Пусть тобой он будет принят, Защищен и приумножен. Об отце его помысли, Об Атланте, удрученном Тяжким гнетом царств столь многих И владений столь далеких. Знаю, сердце властелина Навсегда в руках господних. И от бога ты получишь Всё, о чем его попросишь». По свершении молитвы В новом гимне, ей подобном, Хор величит божью славу, Ныне явленную долу. По свершении служенья, В блеске пышных церемоний Вспять вернулось это небо Вместе с сферой бесподобной.