Читать «Здрасьте, я ваша тетя – 2 (с половиной)» онлайн - страница 29

Ал Райвизхем

Часы на стене принялись бить полдень.

- Боже мой, где же эта сволочь? – произнесла донна Роза, открывая глаза и снова упала в обморок.

На двенадцатом ударе в комнату ворвался низенький пузатенький толстячок в коротких штанишках, матросском костюмчике и детском чепчике на голове. В его рту, словно папироса, торчала соска большого размера.

- Тетя Роза! – вскричал Бабс. – Это я, Попик! Узнаете племянника Попуса?

- Узнаю! Узнаю племянника Попу! – обращаясь к присутствующим, вскричала донна Роза, мгновенно приходя в себя после обмороков.

- Что? – взревел судья Криггс, на слух определивший опасность. – Ксиву покажи!

- Не покажу! – ответил племянник. – Из принципа! Из-за религиозных убеждений! В знак протеста против войны НАТО в Югославии! Из-за смерти Муму и Улофа Пальме! – И вообще, - распалялся на ходу «племянник». – Мой дядя, дон Педро, учил меня держаться подальше от таких приставучих дяденек, потому что они все пидарасы!

- Что? – взревел судья Криггс. – Я - пидарас?

- Да! – с готовностью подтвердил сэр Френсис.

- Молчать, старая сволочь! – немедленно отозвался Криггс. – Да я этого племянника в порошок сотру! Я лицо закона!

- У меня есть справка из психушки, что я могу делать, что захочу, и мне за это ничего не будет! – сблефовал Бабс.

- Полицейский значок, что ли? – спросил судья Криггс. – Да эдак каждая сволочь заявит, что он миллионер!

- Не каждая, усатая, ты морда закона, а только высокопородная, как я! – с достоинством заявил Попус. – И ваще, у меня есть куча свидетелей, я вчера играл за Чарльтон, полный стадион был! У меня есть официальная заявка Чарльтона, поданная в федерацию.

- Нет! – завопил судья Криггс. – Это нечестно! Хрен вам, а не завещание!

- Там внизу толпа журналистов, повторите им ваши слова, - глубокомысленно предложил мистер Джекки Чесней.

- Да, - выставив свое левое плечо вперед, пискнул Чарли Уэйком.

- Я Вас не понимаю, Ваша честь, - попытался всех примирить сэр Френсис. – чем вызвано такое неприятие этого племянника?

- На донне Розе он еще мог жениться, а вот на племяннике, - многозначительно заметил Джекки Чесней.

- Для того, чтобы делить невзгоды и деньги, вовсе необязательно быть супругами, достаточно быть любовниками, - простодушно пискнул Чарли Уэйком и нервно, истерически рассмеялся.

- Заткнись! – с ужасом простонал Бабс, увидев, как судья Криггс, вслушивается в смысл фразы. Спустя полминуты, он принялся лыбиться в ту сторону, где, по его мнению, находился племянник.

- Полноте, не думаете же Вы, что судья Криггс, - начал было Джекки Чесней и тут же замолк, увидев, какие ужимки появились на лице судьи Криггса. Глядя на экс-судью, можно было подумать, что он разговаривает по телефону и говорит какую-нибудь гадость.

- Помогите! – испугался «Попус», пятясь назад.

- Ну уж нет! – радостно осклабилась усатая морда закона. – Ты от меня так просто не отделаешься!