Читать «Здрасьте, я ваша тетя – 2 (с половиной)» онлайн - страница 25
Ал Райвизхем
Вот видите, что Вы наделали! – воскликнул сэр Френсис. – Немедленно убирайтесь отсюда.
- Я уйду, но мы завтра еще увидимся, - торжествовал новоиспеченный юрист. Выстрелив на прощание в потолок еще раз, на прощание, судья Криггс удалился, изо всех сил хряснув дверью. От сотрясения, на голову сэра Френсиса немедленно упала тяжелая люстра, почти полностью перебитая пулей. День закончился еще хуже, чем можно было представить.
Утро следующего началось еще хуже. Жуткое похмелье, навалившееся на всех, дополняла проблема судьи Криггса.
- Он же знает меня в лицо! – завопил Бабс, как только ему пересказали вчерашний разговор.
- Надо что-то придумать! – парировала донна Роза. – Я плачу Вам полтора миллиона не за то, чтобы Вы хныкали, что не можете ничего сделать!
- Да, пиздить, не мешки ворочать! – про себя подумал Бабс. – Брассет, нет ли у нас чего-нибудь выпить?
Протестующие крики миссис д’Альвадорес-Чесней и ее наперсниц, Бабс отмел сразу.
- Это поможет мне найти выход из создавшегося положения, - объяснил он.
- Скорее, это поможет Вам напиться, - заявила донна Роза, но затем, подумав, махнула рукой.
- А-а-а, кайф! – заявил Бабс, отведав стакан грубо очищенного виски. – У меня сразу же появилась блестящая идея! Даже не одна! Первая: мне надо загримироваться. Вторая: надо нанять парочку подонков, которые подобьют оба глаза судьи Криггса так, что он с трудом будет их открывать. Третья: нужен еще один подонок, чтобы сыпануть в больные глаза пару-другую щепоток молотого перца с толченым стеклом.
- Вот это да! – воскликнул сэр Френсис. – Никогда бы не подумал, что в стакане виски содержится столько идей!
- Вот это да! – воскликнул его сын Джекки. – Никогда бы не подумал, что любую проблему можно решить с помощью всего трех подонков!
- Здоров! – пискнул Чарли Уэйком и захлопал в ладоши от восторга. У всех присутствующих немедленно разболелась голова.
- Чарли, перестань хлопать, у меня начинает ломить в голове! – возмутился Джекки.
- Неплохо, неплохо, - поморщилась донна Роза. – Только где найти целых три подонка? У нас осталось часа два-три на все про все.
- А далеко ходить не надо, - объяснил Бабс, опорожнив второй стакан виски и выразительно посмотрел на всех присутствующих.
Джекки и Чарли, поднесшие по стакану ко рту, при этих словах поперхнулись.
- Что? Что он себе позволяет! – вскричали они, обнаружив, что их костюмы безнадежно испорчены от выплеснувшегося содержимого стаканов.
- Что? – возмутился даже сэр Френсис. – Паапраашу выбирать выражения в моем доме!
- А что я такого сказал? – удивился Бабс. – Выйдите на улицу, свистните только, такая толпа мерзавцев наберется, что можно будет пол-улицы избить до полусмерти.
- Брассет! – быстрее всех в возникшем недопонимании разобралась донна Роза. – Ступайте на улицу, найдите трех, нет лучше пять негодяев, готовых за два пенса родную бабушку в бетон закатать. – Вот вам шиллинг, ступайте.
Дверь за дворецким закрылась с тихим стуком. От сотрясения со стены слетела картина, изображавшая что-то типа исторического празднования победы Чарльтона над Уимблдоном.