Читать «ФАНТЫ или Sex клубная жизнь» онлайн - страница 5

Игорь Райдер

Вернулся он довольно быстро, и не один, а в компании двух чернокожих мужчин, невысоких и коренастых. Один - тоже молодой, лет двадцати-двадцати пяти, второй - постарше, на вид около сорока, хотя белому человеку не просто на глаз определить возраст африканцев. Тот, что постарше, очевидно, и был хозяином. По крайней мере, именно он подсел к Наталье за столик, оставив молодых стоять чуть в стороне. Они говорили о чем-то между собой, изредка бросая в сторону хозяина и Натальи любопытные взгляды. Первый продавец явно что-то рассказывал второму марокканцу о Наталье, немного ухмыляясь при этом.

«Много ли негру для счастья надо», - усмехнулась про себя Наталья. - «Сиськи мои увидел и тащится во всю. Хвастается пред приятелем, придурок».

Она по-прежнему сидела за столиком, но  теперь ее вниманием полностью овладел расположившийся напротив хозяин лавки. Он приветливо протянул ей руку и, пожав, чуть задержал ладонь Натальи в своей. Внимательно посмотрев в глаза, широко улыбнулся, показав ровный ряд крупных белых зубов, которые особо контрастно выделялись на фоне черного лица. Ладонь была сильной и теплой, а кожа оказалась слегка шершавой и немного грубой, такой, которая бывает у много работающего человека.

- Меня зовут Мустафа, - представился он. - Я хозяин этого магазина. Саид рассказал мне о цели вашего визита. Очень приятно, что вам это интересно. Правильно сделали, что пришли именно к нам. А вас как зовут, мадам, если не секрет?

- Не секрет. Наталья. Меня действительно хотелось бы купить их. Много слышала о них любопытного.

- Я чрезвычайно рад каждой новой посетительнице, интересующейся этими работами. Они очень популярны, особенно у белых женщин. Многие специально приезжают ко мне за этим. Ведь я делаю их своими руками уже много лет. Это искусство мне передал отец. Кто послал вас сюда? Кто рассказал о нашем магазине?

Натальин французский все же еще оставлял желать лучшего, и она понимала не всё из того, о чем говорил хозяин лавки, однако очень хотелось попробовать свои знания языка на практике, и она старалась поддержать беседу, не подавая виду, что смысл некоторых произносимых марокканцем фраз ускользает от нее. Ведь в принципе это было не так уж и важно. Ни к чему никого не обязывало. Это же были не деловые переговоры или дипломатический прием, а просто легкая болтовня между продавцом и покупательницей, не более того.

- Одна моя подруга рассказала об этих статуэтках, - разоткровенничалась Наталья. - Она говорила об их особом значении. Узнав об этом, я специально зашла к вам. Покажете их? Очень любопытно. Это же ручная работа. Как я поняла, вы сами вырезаете их.

Наталье это действительно было очень интересно, она любила резьбу по дереву.

- Ну да, вот этими руками, - улыбнулся хозяин. - Хотите, покажу как?

- Конечно, хочу! Специально же искала их. Хотелось бы посмотреть, как вы это делаете.

Наталье действительно безумно любопытно было увидеть, как эти чернокожие мастера работают над своими необычными изделиями.

Хозяин оживился, он вновь приветливо улыбнулся Наталье своей белозубой улыбкой, еще раз радостно пожал ей руку и, обернувшись, кивнул двум другим мужчинам, проговорив что-то на непонятном Наталье языке, похоже, по-арабски. Те с готовностью скрылись за угловой дверью, оставив Наталью вдвоем с хозяином лавки. По-видимому, они пошли в кладовую за статуэтками. Судя по всему, не каждый день сюда заглядывали покупатели таких своеобразных сувениров. Ручная работа, и стоили, наверное, немало. Но у Натальи с собой была кредитка, а наклейки на входной двери свидетельствовали, что здесь принимают не только наличные. Магазинчик был из цивильных.