Читать «Песни действия» онлайн - страница 15

Артур Игнатиус Конан Дойл

И только небрежно крылом отмахнулся.

Безбрачья обет было дать захотел

Причетник, — великое дело!

Однако, над кельей Эрот пролетел,

И та через миг опустела.

«Святошам, и тем не даёшь ты житья!

Причетник — добыча совсем не твоя:

Он дал бы обет!» — А

Эрот нам на это:

«Обет его — я! Нет святее обета!»

Напрасно дворянку просватал король:

Вмешался стрелок сумасбродный, —

Король, испытавший волшебную боль,

Женился на деве безродной!

«Зачем королю ты меняешь девиц?

Нахальство твоё не имеет границ!»

И слышим: «Поди-ка,

И сам я — владыка,

И, стало быть, вы рассуждаете дико!»

И тут рассердился мальчишка Эрот:

«Я стрелы и лук позабуду,

За жалобы ваши, бездумный народ,

Я жалить вас больше не буду!»

«Стрелок безрассудный, постой, погоди!

Любовью любого из нас награди

Иль мучай безбожно,

Одно непреложно:

Мы знаем, что жить без тебя — невозможно!»

[15]

ПРИТЧА

Двое сырных клещей

О природе вещей

Рассуждали, ворочаясь в сыре.

Ортодокс хладнокровно

Молвил: «Сыр, безусловно,

Зародился в свободном эфире».

Еретик же в ответ

Возразил ему: «Нет,

В эти сказки пусть веруют люди.

Позабудьте о сырном

О пространстве всемирном,

Ибо сыр зародился на блюде!»

И продолжили спор,

И от них до сих пор

Я сдвигаю насмешливо брови:

Обсуждаются вещи

С каждым разом всё резче,

Но не вспомнил никто… о корове!

[16]

Притча

Решала компания сырных клещей

Вопрос сотворения сыра:

На блюде он взрос на манер овощей,

Иль чудом возник из эфира?

Твердили юнцы о природе вещей,

А старцы — о духе и слове…

Но даже мудрейший из мудрых клещей

Не высказал мысль о корове.

[17]

ДОЧЬ ФРАНКЛИНА

(ИЗ РОМАНА «БЕЛЫЙ ОТРЯД»)

Франклин уехал за покупкой,

Простился с дочерью голубкой.

Она слыла особой строгой,

Слыла холодной недотрогой…

И тут явился рыцарь важный,

И устремил в ней взор свой влажный,

Прося любви за ради Бога, —

Но отказала недотрога.

Вторым пришёл помещик местный,

Богач и щёголь всем известный,

И начал петь ещё с порога,

Но отказала недотрога.

За ним вослед пришёл купчина,

Солидный, денежный мужчина.

Сулил он много, очень много…

Но отказала недотрога.

И, наконец, возник в хоромах

Стрелок, что парень был не промах.

Бедняк, он был одет убого,

Но… встрепенулась недотрога!

Кому-то — смех, кому-то — слёзы,

Там — одобренье, там — угрозы.

Летит скакун, пылит дорога, —

Сбежала с парнем недотрога!

[18]

Старый охотник

Он — старый охотник, угрюмый и злой,

И взор его — холод безбрежный.

То вяло влачится, то мчится стрелой

Скакун его — конь белоснежный.

Охотник без промаха бьёт наповал.

Он связан с твоею судьбою:

Везде, где ты будешь, и есть, и бывал,