Читать «Голливудская пантера» онлайн - страница 24
Жерар де Вилье
Малко сошел одним из первых, держа в руке свой атташе-кейс. Невзирая на долгий перелет, он чувствовал себя в превосходной форме. На потайном дне его черного саквояжа обычно лежал сверхплоский пистолет, подаренный несколько лет тому назад его патроном Дэвидом Вайзом. Это было маленькое чудо, изготовленное в секретных мастерских ЦРУ. Его можно было носить под смокингом и не выглядеть проходимцем.
Правда, на этот раз он не взял его с собой. Лос-Анджелес – это все-таки не Багдад и не Мехико.
Он снял очки. Его глаза цвета жидкого золота были прекрасной особой приметой. Что, в общем-то, было помехой в профессии, где приходилось быть незаметным. Но себя не переделаешь...
К нему тотчас подошел человек с короткой стрижкой и круглым, ничем не примечательным лицом.
– SAS? Меня зовут Альберт Манн. Надеюсь, ваше путешествие было приятным.
Серый «понтиак» задумчиво катил по Сан-Диего-Фривей с официально дозволенной скоростью в 65 миль в час. С каждой стороны тянулись тысячи домов с плоскими крышами. Калвер-сити, Джефферсон-сити, аэропорт Виллидж, Инглвуд – печальные предместья Лос-Анджелеса.
На большом зеленом щите было написано: «Бульвар Сансет – 1/2 мили». Альберт Манн включил указатель поворота и свернул на правую сторону дороги. Малко улыбнулся:
– Вы хотите показать мне Голливуд?
До сих пор они не обменялись и парой слов.
– Мы остановимся в "Беверли Хиллз-отеле. Я там забронировал для вас номер.
– Я могу узнать, зачем меня сюда вызвали? – спросил Малко, пока «понтиак» следовал извилистым поворотам бульвара Сансет вдоль Университетского Центра Лос-Анджелеса.
– Чтобы познакомиться с приятными людьми, – загадочно объяснил Альберт Манн.
– С какими людьми я должен встретиться?
Бульвар Сансет стал гораздо шире. Теперь с каждой стороны возвышались сказочные виллы.
Они проехали мимо розового, как коробка конфет, дома Джейн Мансфельд на въезде в Бель-Эйр.
Альберт Манн вздохнул:
– Вам предстоит пробраться в общество, совершенно закрытое для обычных агентов. Для этого вас и вызвали. В этот «безумный, безумный, безумный» голливудский мир продюсеров, кинозвезд, всех этих балбесов-миллионеров, которые употребляют наркотики, устраивают пьяные оргии и выпивают каждый день свой литр виски. (Он исподтишка глянул на Малко). Учитывая вашу репутацию, это не должно вам не понравиться.
«Понтиак» бесшумно скользнул между рядов кокосовых пальм. Малко улыбнулся:
– А что же ваши «шпионы»?
Человек из ЦРУ покачал головой.
– Это очень серьезное дело. Просто так вас бы не вызвали из Европы... А произошло вот что...
Малко слушал его, совершенно ошеломленный.
– Но для чего кубинцам мог понадобиться навахо? – спросил он.
Лицо Альберта Манна стало непроницаемым.
– Я не уполномочен вам этого сказать. Это секретная информация.
Они подъехали к «Беверли Хиллз-отелю». Здание розового цвета с чрезмерно вычурной отделкой терялось в зеленой роще кокосовых пальм. Просто психоделический бред. На полу зеленого цвета лежал ковер, зеленые стены были украшены огромными, тоже зелеными листьями. Недоставало только живых ящериц, чтобы превратить коридор в тропические джунгли. Альберт Манн забронировал для Малко одно из небольших бунгало в глубине сада. Две комнаты и ванная за сто долларов в день.