Читать «Возвращение неправильного попаданца или Негатор-5» онлайн - страница 34

Алексей Переяславцев

Кажется, я уже догадался. Держите меня крепче, если это то самое.

Это оказалось ТЕМ самым. В грубо сделанном ящичке лежали сигары. Пока я разевал рот, пытаясь высказать просвещенное мнение на сей счет, бравый лейтенант опередил:

— Показываю.

Сигара во рту. Кусочек трута в качестве зажигалки. Ароматный дымок. Немая сцена. Имею в виду: это я был немым. К тому моменту, когда речь проявилась снова, сигара успела испепелиться на четверть. Сам я сроду не курил и потому постарался задействовать все красноречие:

— Растение я знаю, у нас именуется «табак». Но Тарек, дружище, этот дым может быть опасным. Во-первых, к нему люди привыкают. Во-вторых, медленное отравление…

Сарат поспешил влезть в назревавшую дискуссию.

— Обижаешь, командир. На ядовитость я первым делом проверил. Ну, небольшое воздействие есть, так его разом снять можно…

— Вредит не только тому, кто…

Тьфу ты, нелегкая, да ведь в местном языке отсутствует глагол «курить»!

— …этот дым вдыхает, но и тем, кто поблизости. Детям — в особенности.

Лейтенант очень любил свою блондинистую падчерицу. Вот почему он малость подумал и решительно заявил:

— Ничего не значит, могу дымить и вне дома.

Похоже, я ничего не смогу сделать, а давить чистым авторитетом до последней степени не хочется.

— Ладно же, не говори потом, что тебя не предупреждали… Синит, я расхвалил бы тебя до небес за все растения, кроме табака. Теперь нужно выводить сорта. Ну, ты знаешь. Вот у этого очень едкие плоды, их только как пряность использовать. Хотя можно вывести сладкие сорта. Плоды этого можно добавлять в салаты, в суп, в жаркое. Вот эти бобы — для сладких пирогов. У них запах хорош. А вот из этих бобов можно делать напиток силы или… э-э-э… разные сладкие изделия. Очень сытные, между прочим. Так что спасибо тебе, Синит. Вам с Миррусом еще предстоит куча работы.

Я подошел к окну и распахнул его.

— Это чтобы избавиться от запаха табака. Все свободны…

Тут взгляд упал на Сарата. Физиономия намекающая. Хорошо, подыграем.

— …а ты, друг мой, останься. Есть кое-какие мелкие вопросы.

Глава 6

Наш диалог по «мелким вопросам» начался с противостояния:

— Выкладывай свои новости.

— Сначала ты.

— Это почему?

— Мне кажется, твои менее значимы.

Это верно. Пришлось согласиться:

— Добро. Мы привезли некоторое количество пряностей, хотя по дороге пара матросов попыталась стащить мешок. Их поймали. Второе: нашли месторождение сапфиров, там же встречается хорошая шпинель. Это поважнее. Вот.

Сначала я подумал, что сундучок ради эффекта стоит поставить на стол, но потом решил, что спина может выразить протест.

— Очень ко двору. Нам не повредит запас для магии воды.

— И я так подумал. А эти для магии огня, есть задумка. Теперь твоя очередь.

— Во-первых, моя жена очень хочет обсудить с тобой и со мной кое-какие вопросы. Это не особо срочно. Во-вторых, я сам привез турмалины и розовый кварц. В продажу их?

— Посмотрим, что там. Часть пойдет нам, почти уверен. И?

— Помнишь наш разговор насчет вихря… того самого?

— Дословно помню. Что-то новое о нем?