Читать «Возвращение неправильного попаданца или Негатор-5» онлайн - страница 23
Алексей Переяславцев
По многим причинам я посчитал, что без предварительной договоренности визит в дом к Моане будет неуместным. Вот почему из Хатегата в поместье направился караван с грузом, охраной и моей особой.
Первым меня встретил наш славный гранильщик. Внешность его вызвала еще одну ассоциацию с семейством непарнокопытных: на этот раз парень смахивал рожей на коня, наслаждающегося весенней травкой, обществом любимой красавицы-кобылки и полным отсутствием упряжи, седла, шпор, плети и прочих конеориентированных гнусностей. Но также бросились в глаза высокое качество новеньких сапог и золотая цепочка на шее.
С него я и начал сбор новостей. Первой пошла, как водится, самая важная:
— Командир, Хаора согласилась!
Подумалось, что это слово имеет не один смысл, но наружу эта мысль допущена не была:
— Валяй, выкладывай подробности.
— Через неделю у нас свадьба.
— Ее родители об этом знают?
— Ну конечно.
— А твои родственники?
О родителях Сафара я знал лишь то, что их уже нет в живых.
— Сестру с мужем я пригласил. Тебя с Ирой тоже. Моану опять же.
— Тут не сходу сообразишь, детей ведь надо на кого-то оставить. Ну да мамы чего-нибудь придумают. Но ведь это не все новости?
Впервые за все время нашего знакомства Сафар посмотрел на меня чуть свысока:
— Ребята все же сделали твои подшипники. Пока что они страшно дорогие: на каждый уходит по полтора дня работы. Но Фарад успел собрать станок. И вот те результат.
Результат я осмотрел весьма тщательно. Он того стоил: качество полировки куска металлической плиты было достойно самых изысканных похвал. Именно они и прозвучали. Но кое-что осталось неясным:
— А скажи, прибыл ли груз танзанитов?
Гранильщик чуть посмурнел:
— Пришел он, да только…
— Что?
— То, что форма у них — наказание от Пресветлых. Очень трудно работать.
— Ну тогда вот тебе план. Первое, над чем велю работать: это твоя свадьба. Всю эту неделю, и еще три дня сверх того. Твоей Хаоре — то же самое.
— Но…
— Это подождет прибытия наших на «Альбатросе».
— А как же…
— Это уж точно можно отложить. Но вот совсем неотложные дела: во-первых, брысь отсюда; во-вторых, гони Шахура ко мне.
— Командир, ты хоть скажи: кристаллы привез?
— Да, но работать с ними будешь лишь после свадебного отпуска. А теперь…
Я набрал в грудь воздуха:
— …выполнять команду «Брысь!»
Сафар помчался бегом — точнее, тем аллюром, который он считал бегом.
От нашего главного маготехника я также узнал много интересного. Для начала он щегольнул передо мной желтым плащом (роскошество!). Приращение состояния сразу двух членов команды я посчитал неслучайным — и угадал. Заказов на модернизацию движков было не просто много: очень много.
— …в том числе четыре кристалла на хронометры. И знаешь, что мне пришло в голову? Как бы купцы, прослышав об успехе торговлей пряностями, не начали строить свои корабли океанского класса. Или наймут «драконов». Оно нам надо?