Читать «Любящие и мертвые» онлайн - страница 45
Картер Браун
Прикрыв глаза, я вспоминала, каким жалким было выражение лица у лейтенанта Фрома. Если не появятся новые факты и улики, он застрелится, ей-богу! Ну и семейка! Мои мысли перескочили на Убхартов. Они ненормальные, это ясно. Все психи, садисты и мизантропы. Все, за исключением Дона.
Он подошел к моему креслу, я открыла глаза и увидела бокал.
— Отвратительный вечер, — саркастически усмехнулся «супруг». А этот лейтенант — полное ничтожество. Я уверен, убийство Эдвины так и останется нераскрытым.
— Послушай, сейчас мы одни и можем говорить то, о чем думаем. Как ты считаешь, кто убил Эдвину?
— Я. Убил экономку, потом услышал, как вы с Карлом спускаетесь по лестнице, ударился затылком о стену и притворился мертвым...
— Давай серьезно...
— Если серьезно, то убить должны были тебя.
— Дон! — рассердилась я. — Мне не нравится такой разговор.
— Тогда у меня нет никаких других соображений, кроме подозрений... А самый подозрительный здесь — наш поверенный. Он один знал про второе завещание. И все же... — Дон задумался. — Ну никак не могу представить Фабиана Дарка в роли хладнокровного убийцы.
— Ага, значит, все-таки Фабиан Дарк!
— Спокойно, Мэвис. Кое-кто сегодня уже потерял голову. Ты будешь второй.
— Ты имеешь в виду куклу Карла? Нет, моя голова всегда на моих плечах. Кстати, я тоже подозреваю Фабиана Дарка.
— Почему?
— Он первый заговорил про подвал, — ответила я. — И потом, знаешь ли, от него исходит какая-то энергия... Я чувствую ее. Мне в его обществе всегда как-то не по себе.
— Интуиция? Женское чутье? — снисходительно посмотрел на меня Дон.
— Ну, если ты не хочешь обсуждать этот вопрос, мне поможет Карл...
— Карл?!
Дон вскочил и заметался по комнате. Ноздри его трепетали.
— Не смей приближаться к моему брату!
Он начал говорить со мной совсем так, как Джонни. Тот еще прибавил бы в конце фразы какую-нибудь гадость.
— Не кипятитесь, мистер Убхарт, — осадила я клиента. — И перестаньте разговаривать со мной так, словно мы компаньоны. Я вызвалась помогать вам совсем не ради денег. Впрочем, вы можете обсудить это с мистером Рио. Со своей стороны могу признаться, что вы... вы слегка вскружили мне голову, но это пройдет...
Дон заюлил:
— Мэвис, сладкая Мэвис...
Он подошел, обнял меня и посмотрел глазами, полными любви.
— Я слушаю... Говори все, что взбрело в твою хорошенькую головку.
— Перестань ласкать меня, я не могу сосредоточиться.
— Больше всего мне нравится в тебе именно это состояние, когда ты не можешь сосредоточиться, — вздохнул «муж».
Я сбросила его руки со своих плеч.
— Знаешь, о чем я думаю весь вечер?
— О ней, о любви, — проворковал Дон.
— Нет уж. Я думаю исключительно о деньгах. О твоем наследстве.
— И что же ты думаешь?
— Согласно первому завещанию ты потерял бы наследство, если бы убийца лишил твою жену жизни. А теперь представим, что тот, кто заинтересован в том, чтобы сделать тебя нищим, нанял убийцу.
— К чему ты клонишь?
Я улыбалась с превосходством знатока. Моя идея нравилась мне все больше.
— Итак, один или несколько человек нанимают убийцу...