Читать «Любящие и мертвые» онлайн - страница 28

Картер Браун

— Было бы лучше остаться мне в неведении, — пробормотала я, пытаясь собрать разбежавшиеся мысли.

— Итак, вы не знаете, кто убил Эдвину, и никого не подозреваете? — лейтенант вернул меня к реальности.

— Нет. Я ведь увидела Эдвину в первый и, как оказалось, в последний раз за ужином.

Я глубоко вздохнула. Теперь лейтенант недвусмысленно уставился на мою грудь. Я проследила направление его взгляда и холодно произнесла:

— Это не имеет отношения к делу. К телу тоже. А если вы попробуете...

— И что же такое будет, если я попробую? — лейтенант сузил свои блеклые глазки и напрягся.

— Проверю на прочность ваши косточки, или я не Мэвис Зейдлиц!

Лейтенант удивленно приподнял брови:

— Но вас ведь зовут Клер, не так ли? Клер Убхарт?

— Разумеется, я — Клер Убхарт. Я пошутила. Посмотрите на меня: разве я могу причинить вам вред и — ха-ха — проверить на прочность ваши кости? А раз так, то, само собой, я не Мэвис Зейдлиц.

Лейтенант откинулся в кресле, плечи его обвисли. Он тупо посмотрел на стол, заваленный бумажками.

— Ну и местечко... Столько убогих! Один тип таскает под мышкой куклу, которая отвечает вместо него. Другой тип ходит с таким видом, словно ему приспичило застрелиться, а на самом деле завтра его ждут миллионы. Блондинка не знает толком, как ее зовут. Вы сказали Мэвис Зейдлиц? И как вам в голову пришло это имя?

— Я читала о ней, — начала выкручиваться я. — Мэвис Зейдлиц — героиня детективных романов, это частный сыщик. Она умна, талантлива...

— Чего и вам желаю, — ворчливо перебил меня лейтенант. — Ладно, допрос закончен. Идите, но не возвращайтесь в гостиную: я еще не со всеми познакомился в этом родовом гнездышке, будь оно неладно!

— Так куда же мне идти?

— Можете подняться к себе, прилечь...

— Скажите, лейтенант, что будет, если меня убьют, когда я начну подниматься в свои апартаменты?

— Я составлю об этом рапорт, — устало произнес он, потом вздрогнул, чертыхнулся и разозлился. — Идите, Клер-Мэвис, и не морочьте мне голову!

Мысль о том, что по дому разгуливает убийца, подтолкнула меня так, что я вихрем взлетела по лестнице и с силой захлопнула дверь нашей «семейной» гостиной.

Дон сидел на диванчике и потягивал виски.

— Мэвис, за тобой кто-то гнался? — холодно осведомился он.

— Нет, но... Этот лейтенант так подействовал на мои нервы...

— Что он сказал?

— Ничего особенного, кроме одной детали, — я подошла к Дону и села рядом с ним, глядя ему прямо в глаза. — Это правда?

— Что? — его глаза стали темными и непроницаемыми.

— Лейтенант сказал, что твой отец захоронен здесь.

— Видишь ли... Я наверное, мало рассказал тебе про отца и про свое детство. Я считал, что тебе это совсем не обязательно знать.

— Ты щадишь мои чувства? Ну и ну! Если так будет продолжаться и дальше, я подумаю, что Дональд Убхарт действительно мой муж. Заботливый и внимательный.

— Извини, Мэвис, но сейчас я не могу быть ни заботливым, ни внимательным. Я просто нервный. Закрываю глаза и снова вижу Эдвину... цепи... свечи...