Читать «Хандра» онлайн - страница 102
Жерар де Вилье
Но Энн лихорадочно перебирает ручки. Лента начинает двигаться, и из аппарата раздается стонущий звук. Она выключает.
— Работает.
— Что?
С лукавыми глазами она встает перед Малко. Впервые за четыре дня она улыбается.
— Мы спокойно перейдем через реку, если вы хорошо плаваете.
— Я умею плавать, но не так быстро, как крокодил. И мне не хотелось бы с ними состязаться.
Молодая женщина бросила на Малко полный укора взгляд.
— Вы думаете, я хочу, чтобы меня сожрали?
— Ну так что же? Вы хотите бросить им Базилио и перейти, пока они его грызут?
Качая головой, Энн берет Малко за руку и подводит к стоящему на земле ящику.
— Посмотрите, это магнитофон. Мы здесь так охотимся. Ставим его на пирогу и прокручиваем ленту, чтобы привлечь крокодилов, спрятавшихся у берегов. Здесь записаны крики раненых крокодилов. Как только они услышат, все ринутся, чтобы без риска разорвать своего собрата. Пока они поймут, что это ловушка, мы будем на другом берегу...
Малко онемел. Но он смотрит на аппарат с нескрываемым недоверием.
— А если неисправность? Или крокодил глухой?
Энн пожимает плечами.
— Либо это, либо бурундийцы. Через полчаса они будут здесь. Мы не можем сопротивляться целому батальону.
Долгое молчание. Слышен лишь шум Киву и треск в лесу. Бурундийские войска на тропе войны.
— Хорошо. Пошли, — говорит Малко. — И дай бог, чтобы ваша уловка удалась.
Вытащив из «лендровера» мешок из пластика, он быстро раздевается до плавок. Энн уже в плавках и бюстгальтере. Базилио косится на мускулистое и энергичное тело, круглые и упругие ягодицы и маленькую высокую грудь.
Энн испепеляет его взглядом, и он отворачивает глаза.
Они быстро складывают свои вещи в мешок вместе с разобранным карабином, боеприпасами, несколькими банками консервов и головой несчастного Кини, от запаха которой разбежались бы даже крокодилы. Несмотря на жару, их бьет дрожь.
Присев у магнитофона, Энн невольно выпячивает зад. На какую-то долю секунды Малко забывает о бурундийцах. Но молодая женщина быстро отрезвляет его:
— Готовы?
Малко и Базилио подходят к берегу Киву. От холода болотистого берега мороз подирает по коже. Тут, должно быть, полно пиявок. Они увязают выше щиколотки в иле.
— Внимание, — кричит Энн, — мы пройдем немного выше по течению, чтобы нас но отнесло слишком далеко.
Она поворачивает ручку магнитофона, и немедленно начинается вой. Энн живо поднимается и догоняет обоих мужчин. Теперь стоны становятся громче, с небольшими вскриками.
— Крик детеныша, — уточняет Энн, — чтобы привлечь самок.
Малко еще не верит. Он с недоверием рассматривает зеленую воду.
Неожиданно напротив слышен всплеск. Покинув убежище из ветвей, огромный крокодил, быстро плывущий в глубокой пене, устремляется прямо на них.
Почти одновременно раздаются другие всплески, и в спокойной воде появляется несколько бурунов, которые сходятся к магнитофону.
— Пошли! — кричит Энн.
— Maleye ya mungu[22], — шепчет Базилио. Все, что превышает рамки местного понимания, от транзистора до утюга, это Maleye, магия.