Читать «ПОДНЯТЬСЯ ДО НЕБЕС» онлайн - страница 7

Джудит Мейджер

Не в этой жизни, содрогнувшись, подумал Рой Салливан. И принялся спешно сворачивать лагерь. Вот тут-то и выяснилось, что хрупкая девочка Салли сделана из стали.

Она не обратила внимания на прозрачные намеки. На явное охлаждение к ней возлюбленного. На все более редкие встречи. И, наконец, на прямое заявление Роя Салливана о том, что он не из тех, кому не терпится связать себя узами священного брака.

Ничего, улыбнулась Салли. Я заставлю тебя поменять свое мнение, сказала Салли. Мы справимся с этим, утешила перепуганного Роя Салли.

И надо отдать ей должное, Салли занялась вопросом вплотную. Помимо Перли-Бей, куда посторонние все-таки не могли проникнуть совсем уж без усилий, Рою чаще всего приходилось бывать на соседнем острове, Абако. Салли собрала вещички и переселилась туда. С этого дня жизнь Роя стала невыносимой. Салли была повсюду. На пристани. На аэродроме. В магазине.

В конторе.

— Какой прелестный день, милый. Не хочешь искупаться со мной?

— Я занят.

— Тогда позже?

— Я буду занят.

— Ты противный. Я приду через два часа, и чтобы ты был готов.

— Салли, у меня работа…»

— Я подожду.

А потом случилось и вовсе страшное. Салли появилась на Перли-Бей. Оказывается, Марго встретила ее в магазине и не смогла отказать… К счастью, Салли еще не рисковала напроситься на постоянное проживание, но раз «милая Марго» просила заезжать… Салли заезжала через день.

Сегодняшняя рыбалка, помимо естественной своей прелести, имела очень важный плюс: рядом не было Салли!

Неожиданно натянулась струной самая толстая леска. Рой разом прогнал из головы все мысли и сел, внимательно глядя на воду. Леска дернулась раз, другой, все сильнее и сильнее…

Чтоб ему провалиться, если это не групер! И судя по силе рывков — поболее того, что выловил Билли!

А потом рывки стали напоминать порывы урагана, и Рой всерьез усомнился — групер это или тигровая акула?

Он уже стоял на дне лодки, широко расставив ноги и откинувшись назад, намотав леску на кисть руки. Ах, если б дотянуться до мотора и протащить рыбку до отмели…

Всплеск. Рывок. Фонтан брызг.

Рой онемел.

Прямо перед лодкой на поверхности воды показалась голова женщины. Причем женщины, разъяренной до последней степени…

— Прекрати дергать эту дурацкую леску, идиот! Ты сейчас сорвешь с меня платье!

Рой сел на дно лодки. В голове у него не осталось ни единой, хоть самой завалящей мысли.

Только ровный гул, а на самом дне сознания спокойная уверенность: вот и дозагорался. Готово дело — солнечный удар.

Рой Салливан пошел на рыбалку. Рой Салливан поймал русалку…

Русалок не бывает!

Ага, а женщины в блестящих платьях посреди Атлантики так и плавают, да?

Где-то на берегу надрывался истошным лаем Гоблин. Видимо, лодку отдрейфовало совсем близко к острову, хотя этот теленок так умеет гавкать — на Нассау слышно…