Читать «Илиада. Одиссея» онлайн - страница 588

Гомер

284

Стих 102. Двуярусный кубок. — См. прим. к «Илиаде», песнь первая, Стих 584. («кубок двудонный»). n_284

285

Стих 330. …им рабы подчиненные служат… — В подлиннике речь идет не о рабах, а о слугах. n_285

286

Стих 388. Мужу тому — Лаэрту. n_286

Песнь шестнадцатая

287

Стихи 207–208. Афины, мощной добычницы. — Афина, как богиня-воительница, считалась и богиней военной добычи. n_287

288

Стих 269. Ареев расчет смертоносный — бой. n_288

289

Стихи 287–288. В палате дымно. — В гомеровскую эпоху главный зал греческого дома — мегарон — освещался факелами и очагом, расположенным в центре его между четырех колонн. Дым выходил в отверстие в потолке, поэтому стены быстро покрывались копотью. n_289

Песнь семнадцатая

290

Стих 289. …корабли, принося разоренье народам. — Речь идет, очевидно, о кораблях пиратов. n_290

291

Стих 541. Чихнул Телемах. — Чихание считалось у древних греков и римлян добрым предзнаменованием, подтверждением хороших пожеланий. n_291

Песнь восемнадцатая

292

Стих 7. Ир. — Прозвище Ир произведено от имени Ириды, вестницы богов; Аркеон, бывший на побегушках у женихов, в шутку прозван Иром. n_292

293

Стих 84. На твердую землю — на материк. О жестоком по отношению к рабам царе Эхете нам известно только из «Одиссеи». Перевод Жуковского смягчен: вместо «в крохи изрубит тебя» Аптиной говорит, что Эхет оскопит Ира и бросит вырванные части собакам. n_293

294

Стих 160. Выйти, дабы, женихам показавшись… — Афина внушает Пенелопе мысль показаться женихам, по-первых, затем, чтобы увлечь их и подать им ложную надежду перед предстоящей гибелью, и, во-вторых, затем, чтобы побудить их поднести еще более богатые подарки. Собирая подарки претендентов на ее руку, Пенелопа умножает богатства своей семьи и этим добивается еще большего уважения со стороны мужа и сына. n_294

295

Стих 264. Конями владеют — то есть сражаются на колесницах; конница в гомеровскую эпоху была неизвестна. n_295

296

Стих 329. Шинок. — Так переводит Жуковский слово «лесха» — общественное помещение, где иногда устраивались собрания и куда постоянно собирались жители, чтобы поболтать и обменяться новостями; в «лесхах» часто ночевали бездомные бродяги. Иногда роль этого своеобразного клуба выполняла жарко натопленная кузница. n_296

297

Стих 366. Если б с тобой, Керимах, привелось мне поспорить работой. — В гомеровскую эпоху физический труд вовсе не считался унизительным для свободного, как это было позже, в классический период. n_297

Песнь девятнадцатая

298

Стихи 175–177. Разные слышатся там языки… — Гомер рисует реальную картину народонаселения Крита в его эпоху: первоплеменная порода критян и пеласги — доахейское население; ахеяне явились первой волной завоевателей, в их среде и сложились сказания, послужившие основой для «Илиады» и «Одиссеи»; дорийцы пришли позже и не могли принимать участия в изображаемых событиях, почему они и упомянуты в поэмах всего один раз, в данном стихе. n_298