Читать «Тартюф» онлайн - страница 8
Жан-Батист Мольер
Да, так он говорит; но человек святой
Не должен тешиться подобной суетой.
Тому, кто одержим благочестивым рвеньем,
Кичиться не к чему своим происхожденьем,
И кто смирению душой отдался весь,
Тот должен угасить в себе мирскую спесь.
Что в ней?.. Ну вот, опять я чую вашу злобу:
Оставим род его, возьмем его особу.
Ужель, по-вашему, быть может отдана
Такому вот, как он, такая, как она?
Да вы подумайте хотя б о доброй славе
И о последствиях, которых ждать вы вправе!
Ведь если девушку к венцу насильно весть,
То может пострадать супружеская честь:
Ее желание быть мужу верным другом
Зависит от того, кто будет ей супругом,
И те, кому перстом повсюду тычут в лоб,
Те сами сделали из жен таких особ.
Довольно мудрено – об этом нет и спора – —
Быть верными мужьям известного разбора;
И кто приводит дочь насильственно к венцу,
За все ее грехи ответствует творцу.
Какой себе удел вы строите жестокий!
Смотрите, у кого я должен брать уроки!
А вам не вредно бы учиться у меня.
Оставим, дочь моя, все это – болтовня.
Я ваш отец, и вам я не хочу дурного.
Вы скажете, я дал уже Валеру слово?
Но сверх того, что он, как говорят, игрок,
В нем вольномыслия сидит еще порок:
Я замечал, что он гнушается церквами.
Вам надо, чтобы он бежал туда за вами
И выставлял свое усердье напоказ?
Об этом, милая, не спрашивают вас.
А у Тартюфа все по части неба гладко,
И это всякого полезнее достатка.
Для вас же этот брак-ну просто будет клад:
Сплетение утех и всяческих услад.
Вы с милым другом все забудете на свете,
Как пара голубков, как маленькие дети;
Он вас убережет от всяких передряг,
А вы им будете вертеть и так и сяк.
Она? Она ему наставит нос, поверьте.
Вот речи!
Да его вы только к ней примерьте:
С ним вашей дочери не уберечься зла,
Как добродетельна она бы ни была.
Молчите! Вы сказать и слова не даете,
Перебиваете и всюду нос суете!
Ведь я о вашем же покое хлопочу.
Забота лишняя. Я слушать не хочу.
Я б не любила вас…
Прошу вас, не любите.
А я вот вас люблю – хотите, не хотите.
О!
Я не потерплю, чтоб вашу честь таскал
С порога на порог досужий зубоскал.
Да замолчите вы?
Дать сбыться их союзу – —
Ведь это, право же, на совесть брать обузу.
Умолкнешь ли, змея, чей дерзновенный зев…
Что это? Богомол-и вдруг приходит в гнев?
Да, у меня вся желчь кипит от этой чуши!
Прошу тебя, молчи и не терзай мне уши.
Молчу. Но думаю при этом про себя.
И думай, бог с тобой, но только не трубя
Об этом вслух, не то – смотри!..
Как муж совета,
Я зрело взвесил все.
Мне молча слушать это!
Да я взбешусь!
Чуть только он поворачивает голову, она умолкает.
Тартюф красавцем не слывет.
Но все же он таков…
Он попросту урод.
…что если бы тебе и были безразличны
Иные качества…
Да, муженек отличный!
Оргон поворачивается к Дорине и слушает ее, скрестив руки и смотря ей в лицо.
Нет, безнаказанно меня-то уж никак