Читать «Взлет индюка» онлайн - страница 164

Вадим Геннадьевич Проскурин

— Другой голос синтезировать трудно было? — спросил он.

— Мне этот нравится, — ответил Джон.

Майк вздрогнул и бросил испуганный взгляд вначале на Джона, затем на полковника. Джозеф Слайти немного поколебался, затем сказал:

— Джон, я требую объяснений.

— Объяснения воспоследуют, — отозвался Джон. — Но попозже.

Дальнюю стену грота прочертила сверху вниз яркая белая линия, она расширилась, и стало видно, что это не просто линия, а дверь, открывшаяся в стене. А точнее, не дверь, а сдвижной люк, как в мифических древних бункерах. За дверью был виден длинный и узкий коридор, освещенный электрическими фонарями.

— Пойдемте, — сказал Джон и шагнул вперед. — Все объяснения внутри.

— Что это? — внезапно вскрикнул Дрю.

— Это кумулятивный фугас, — ответил Джон, не оборачиваясь. — Эльфы однажды пытались взорвать эту стену. Оставьте, пусть валяется.

— Почему только однажды? — спросил Герман. — Ты говорил, они тут постоянный лагерь разбили, наверняка в грот не раз заходили…

— Может, и заходили, — сказал Джон. — Не знаю, не интересовался.

— Я их сюда не пускал, газом выкуривал, — прозвучал сверху голос Рейнблада.

Слайти поднял голову и увидел, что голос звучит из-за тонкой решетки, вмонтированной прямо в потолок.

— Наглец ты, Джон, неимоверный, — констатировал полковник.

— Мне положено, — отозвался Джон.

— Ты, вообще, кто? — спросил спецназовец Лонни.

— Я Джулиус Каэссар, — ответил Джон. — Добро пожаловать на мою скромную дачку. Сохранился, к сожалению, только подземный бункер, основное здание Питер Пейн спалил, сволочь. Так что внутри будет тесновато.

К этому времени он дошел до конца коридора, в торцевой стене которого открылся такой же сдвижной люк, как и в начале, и Джон вошел внутрь. Воздел руки к потолку и провозгласил

— Дом, милый дом!

Затем повернулся к товарищам и сказал:

— Чтобы не создавать толкотни, давайте сразу определимся, кто куда. Алиса, будь человеком, пройди по коридору направо, затем в последнюю дверь налево. Там внутри робот сидит, он страшный, но ты не пугайся. Он тебя уколет иглой в руку, это больно, но придется потерпеть. Господа орки, вы идете следом за Алисой и организуете очередь. Пока не станете людьми, не возвращайтесь. Господа люди, прошу за мной по коридору налево.

Коридор, ведущий налево, уткнулся в умеренно тесную каморку размером с типичную кухню. Стены и потолок каморки были отделаны эльфийским пластиком, у стен стояли три мягких кресла, на спинке каждого валялась непрезентабельная шапка-содомка.

— Это шлемы грез? — изумленно спросил Лонни.

— Да, терминалы виртуальной реальности, — ответил Джон.

— А где провода? — спросил Лонни.

— Они беспроводные, — ответил Джон.

— Фигасе, — сказал Лонни и умолк.

Джон прошел в дальний угол и уселся на пол, привалившись спиной к стене.

— Садитесь прямо на пол, — распорядился он. — Места мало, так что садитесь теснее. Сэр полковник, смиренно прошу вас принять мои искренние извинения. С телефонным звонком Рейнбладу я вас нагло обманул. Я тогда разговаривал сам с собой.

Джо Слайти протянул руку и отвесил Джону звонкий щелбан. Джон охнул и потер лоб.