Читать «Никогда-никогда» онлайн - страница 26

Таррин Фишер

«Она тебе изменяет».

Я закрываю глаза, откидывая голову на подголовник.

— Как ты думаешь, почему это произошло?

— Тебе действительно нужно научиться быть более конкретным, Сайлас.

— Ладно, — решаюсь я, поднимая голову и глядя прямо на нее. — Брайан. Как ты думаешь, почему ты спала с ним?

Она вздыхает.

— Ты не можешь злиться на меня за это.

Я наклоняю голову и смотрю на нее в недоумении.

— Мы были вместе в течение четырех лет, Чарли. Ты не можешь винить меня в том, что я несколько расстроен.

Она качает головой.

— Они были вместе в течение четырех лет. Чарли и Сайлас. Не мы с тобой, — уточняет она. — Кроме того, кто сказал, что ты был ангелом? Ты просмотрел свои переписки?

Я отрицательно качаю головой.

— Теперь я боюсь. И больше не делай этого.

— Не делать что?

— Не обращайся к нам в третьем лице. Ты — это она. И я — это он. Нравится нам кем мы были или нет.

Как только я начал отъезжать с подъездной дорожки, у Чарли звонит телефон.

— Моя сестра, — сообщает она прежде, чем ответить «привет».

Она молча слушает несколько секунд, при этом, глядя на меня.

— Она была пьяна, когда я вернулась домой. Я буду через несколько минут.

Она вешает трубку.

— Назад в школу, — вздыхает она. — Моя мать-алкашка должна была забрать мою сестру после тренировки по плаванью. Похоже, мы встретимся с еще одним родственником.

Я смеюсь.

— Чувствую, в прошлой жизни я был водителем.

Лицо Чарли моментально вытягивается.

— Я перестану обращаясь к нам в третьем лице, если ты перестанешь называть это прошлой жизнью. Мы не умерли, Сайлас. Мы просто ничего не можем вспомнить.

— Кое-что мы можем вспомнить, — замечаю я.

Я начинаю поворачивать в сторону школы. По крайней мере, теперь я буду знать дорогу туда и обратно.

— В Техасе была семья, — говорит она. — У них был попугай, но он пропал без вести. Четыре года спустя, он появился из ниоткуда, заговорив по-испански.

Она смеется:

— Почему я помню этот бессмысленный рассказ, но не могу вспомнить, что делала двенадцать часов назад?

Я не отвечаю, потому что ее вопрос риторический, в отличие от всех вопросов в моей голове.

Когда мы подъезжаем к школе, опять же, вылитая Чарли стоит у входа с руками, скрещенными на груди. Она забирается на заднее сиденье и садится на то же место, где сидел мой брат.

— Как прошел твой день? — спрашивает ее Чарли.

— Заткнись, — отрезает ее сестра.

— Плохо, как я понимаю?

— Заткнись, — повторяет она.

Чарли смотрит на меня широко раскрытыми глазами, но с ехидной ухмылкой на лице.

— Ты долго ждала?

— Заткнись, — снова огрызается ее сестра.

Теперь я понимаю, что Чарли просто подстрекает ее. Я улыбаюсь, когда она продолжает приставать.

— Сегодня, когда я вернулась домой, мама была очень пьяной.

— То же мне новость? — фыркает ее сестра.

По крайней мере, на этот раз, она не сказала «заткнись».

Чарли задает еще пару вопросов, но сестра ее полностью игнорирует, обратив все свое внимание на телефон.