Читать «Кошмар Гримстоунских болот» онлайн - страница 33
Бэзил Коппер
— Ну, мистер Понс, — пророкотал он, — надеюсь, вы не думаете, что я шпионю за вами?
— Даже не знаю, что и думать, доктор, — бесстрастно сказал Понс. — Но если вы хотите, чтобы вас не заметили, то тогда вам все же стоит держать бинокль подальше от солнца. Оно прекрасно отражается от окуляров.
Доктор ощетинился, словно с трудом сдерживаясь:
— Я следил не за вами, мистер Понс, а за парочкой редких птиц. Я испугался за их безопасность, когда узнал в деревне о нашествии на болота любителей пеших походов.
— Теперь понимаю, — испытующе посмотрел на доктора Понс. — Однако, полагаю, вам не стоит беспокоиться. Скорее всего, дальше развалин аббатства они не пойдут. Похоже, вы довольно быстро справились со вскрытием?
Доктор бросил на Понса ничего не выражающий взгляд:
— Ну, это рутинное дело. Я ни секунды не сомневался, что смерть старого Джессела вызвана утоплением.
Солар Понс нахмурился:
— И все же, доктор, сегодня утром у вас были некоторые сомнения. Точно вы и сами поверили в существование призрака на болотах.
Стренджвейз напрягся, а лицо его приняло озабоченное выражение.
— Не хочу болтать об этом на каждом углу, мистер Понс, но чувствую себя виноватым перед Джесселом. Я поднял его на смех, считая его слова просто пьяными бреднями, но, когда мы расстались прошлым вечером, я собственными глазами видел нечто чрезвычайно странное.
— Неужели?
Стренджвейз кивнул:
— Меня вызвали после полуночи к неотложному больному. Дом моего пациента расположен вверх по главной дороге за поместьем Гримстоунов. Я ехал по краю болот, как вдруг увидел жуткий голубоватый огонь, перекатывающийся впереди на довольно большом расстоянии. Выглядело это совсем как человеческая фигура, но было в ней нечто такое… неземное.
Доктор Стренджвейз сглотнул и посмотрел на Понса с отчаянной решимостью в глазах:
— Это меня просто с ума свело, мистер Понс! И я даже рад, что могу вам все рассказать. А еще мне ужасно стыдно: я ведь не поверил старому Джесселу. Поэтому легко представить мое состояние, когда сегодня утром я увидел его мертвым. Причем нашли его, понимаете ли, совсем рядом с тем местом, где накануне ночью я видел загадочную фигуру. Как думаете, надо сообщить об этом полиции и коронеру?
Когда Солар Понс заговорил, голос его звучал неожиданно мягко.
— Мне кажется, доктор, что в этом деле благоразумнее соблюдать осторожность, хотя бы на время. Чем меньше людей будет об этом знать, тем лучше.
Доктор кивнул, на его лице появилось странное выражение.
— Расскажите, — продолжил мой компаньон, — как выглядел призрак.
В голосе Стренджвейза снова проскользнули раздраженные нотки.
— Я ведь уже говорил вам, мистер Понс, это была фигура, светящаяся голубоватым светом. Она была слишком далеко от меня, чтобы я мог все детально рассмотреть.
— Но как она появлялась или исчезала?
Доктор уставился на Понса, уже не скрывая раздражения: