Читать «Бой без правил» онлайн - страница 3
Роберт Ирвин Говард
– Прошлой ночью в переулке за театром я наткнулась на умирающего китайца, – сказала она. – Его пырнули ножом из-за клочка бумаги, который он прятал во рту. Китаец оказался одним из головорезов Ли Яна. Поняв, что умирает, он отдал эту бумажку мне. Я думаю, это карта местности, где Ли Ян спрятал свои сокровища.
– Черт возьми, что вы говорите?! – заволновался я, сильно заинтригованный.
– Да. И отсюда до этого места можно добраться меньше чем за день, – продолжала девушка. – Но убийцы откуда-то узнали, что карта у меня. Они называют себя бандой Ван Йи. Они были смертельными врагами Ли Яна и теперь хотят заполучить его сокровища. Поэтому они гонятся за мной. Боже, что мне делать? – зарыдала она, заламывая руки.
– Не бойтесь, – утешал я. – Я смогу защитить вас от этих желтопузых крыс.
– Я хочу уехать, – прошептала красотка сквозь слезы. – Я боюсь оставаться а Шанхае. Они убьют меня. Сама я не осмелюсь искать сокровища и отдала бы им карту в обмен на свою жизнь. Но они все равно убьют меня за то, что я знаю про сокровища. Ох, если бы у меня были деньги, чтобы сбежать отсюда! Я бы продала эту карту за пятьдесят долларов!
– Неужели продали бы? – вырвалось у меня. – Зачем? В этом тайнике, наверно, много золота, серебра, драгоценных камней и других сокровищ. Этот Ли Ян был жуткий грабитель!
– На что они мне, если я погибну, – ответила девушка, – Что же мне делать?
– Я вам скажу, что делать, – сказал я и полез в карман брюк. – Продайте эту карту мне. Я дам вам пятьдесят баксов.
– Правда дадите? – подпрыгнув и засияв глазами, воскликнула она. – Нет, по отношению к вам это будет нечестно. Это так опасно. Я лучше порву карту и...
– Подождите! – закричал я. – Не делайте этого, черт возьми. Я готов рискнуть. Меня не пугают желтопузые. Вот вам полсотни. Давайте карту.
– Боюсь, потом вы пожалеете об этом, – сказала она. – Но... вот эта карта.
Пока она пересчитывала деньги, я уставился на карту с таким чувством, будто уже держу в руках сокровища. На ней был изображен маленький зеленый остров, расположенный близ материка. Одно дерево, чуть повыше остальных, одиноко росло в стороне. От него к берегу вела стрелка и упиралась острием в точку, отмеченную крестом. На полях карты было много надписей на китайском языке и только одна строчка по-английски.
– Пятьдесят шагов к югу от высокого дерева, – сказала мисс Хопкинс. – На глубине пяти футов под слоем рыхлого песка. До острова всего несколько часов хода на моторной лодке. На карте имеются все указания на английском языке.
– Я найду его, – пообещал я, благоговейно складывая карту. – Но прежде чем начать поиски, я провожу вас домой, а то с этими бандюгами надо держать ухо востро.
Она отказалась:
– Нет, я выйду через парадную дверь и подзову такси. Завтра к вечеру я буду в полной безопасности, далеко в море. Никогда не забуду того, что вы для меня сделали.
– Если вы дадите мне адрес, куда направляетесь, то я позабочусь, чтобы вы получили свою долю сокровищ, если, конечно, я их найду.