Читать «Улица Жмуров» онлайн - страница 23
Фредерик Дар
Я поднимаю капот и нахожу мой провод возле аккумулятора... Он не подключен, по крайней мере сейчас, но по его расщепленному концу я заключаю, что он был вырван.
Я смотрю и вижу следы подсоединения к выходному проводу.
Я прикручиваю его... Возвращаюсь к дверце и хватаю ее всей ладонью. Ее дергает удар тока, поднимающийся по ручке.
Я ощупываю себя, не понимая причины установки этого устройства.
И тут мой маленький чертик, увлекшийся делом, говорит мне, что если напряжение слишком маленькое, чтобы убить током здорового человека, то его должно быть достаточно для сердечника!
Глава 8
Последний взгляд на машину с подвохом, прощальный на то, что журналистишки назовут «трагическим домом», и я поворачиваюсь ко всему этому спиной...
Я направляюсь к свету, то есть в сторону правды, потому что мой старый нос меня не обманул: есть правда, которую предстоит открыть. Настоящая правда! Это будет непросто, но я не поеду к америкашкам, не осветив лучом прожектора эту мутную воду...
Согласен, тут много напутано, странно – все, что хотите, но в этом просматривается какая-то логика: Бальмен, сердечник, убит – теперь я могу с полной уверенностью употреблять это слово! – в машине Парьо, который, принимая во внимание проводок на ручке дверцы его машины, не мог не знать, что замышляется... Самому Парьо угрожала опасность, и он написал: «На помощь». Он действительно наткнулся на хитреца, придумавшего ему небанальную смерть... по крайней мере в том, что касается подготовки... Любовница Парьо, предполагаемая соучастница первого убийства, кажется, замешана и во второе... Она дочка врача, лечившего Бальмена и знавшего, что того может убить даже малейшее волнение.
Как видите, тут есть над чем подумать... Я подхожу к гаражу, вхожу в широкие ворота и оказываюсь нос к носу с типом, измазанным машинным маслом.
– Вы заправиться? – спрашивает он.
– Нет, просветиться.
Он смотрит на меня так, как вы сами смотрели бы на идиота, предложившего вам купить атомную пушку, чтобы сделать из нее печную трубу.
– Полиция! – добавляю я.
Он вытирает руки о синие штаны и с серьезностью, заставляющей меня улыбнуться, говорит:
– А!
– Месье Парьо, живущий на этой улице, паркует машину у вас?
– Да, когда он в Париже...
– Он не просил вас установить в его машине какое-нибудь особенное устройство?
– Нет...
– Пойдемте посмотрим.
Я веду его к машине и показываю необычный провод.
– Нет, – уверяет он меня, – мы никогда не делали этого... Не понимаю, зачем он нужен...
– Для шутки, – отвечаю я. – Когда берешься за ручку, чтобы закрыть дверцу, получаешь удар током. Согласен, это не шедевр остроумия, но не хуже кнопки на стуле или подмены сахара солью!
– Ага, – соглашается он.
Он готов согласиться с чем угодно, если это сказал полицейский.
– Случалось, чтобы он оставлял машину на ночь на улице?
– Нет, никогда. Но он пользовался ей этой ночью, вернулся поздно и не решился будить меня.
Парень говорит с уверенностью, заставляющей меня нахмуриться.