Читать «Дама исчезает» онлайн - страница 5

Агата Кристи

В это время упомянутая дама просила прощения у Таппенс за свою подопечную.

— Приходится прощать причуды пожилых людей: они иногда кого- то не принимают без всякой на то причины!

— Очевидно, трудно руководить таким заведением? — поинтересовалась Таппенс.

— Я бы этого не сказала. Мы привязаны к людям, за которыми ухаживаем. Они похожи на детей. Конечно, их иногда необходимо подбадривать, терпеть их причуды, но все это не страшно, если проявлять терпение…

В этот момент на лестнице появилась запыхавшаяся молодая женщина. Увидев мисс Паккард, она сообщила:

— Миссис Локетт снова твердит, что она умирает, и требует врача.

— На что она теперь жалуется?

— Говорит, что отравилась грибами, которые ела вчера…

— Это что-то новое! Пойду ее успокою!

Обратившись к миссис Берсфорд, мисс Паккард предложила ей подождать в гостиной.

Это оказалась уютная комната с большим французским окном, выходившим в сад. Здесь была полка с книгами и путеводителями, столик, покрытый журналами, мягкие, удобные кресла.

В гостиной находилась всего одна пожилая дама с седыми, зачесанными назад волосами и розовыми щеками. Она держала в руках стакан с молоком. Увидев Таппенс, она дружески ей улыбнулась и поинтересовалась, в каком качестве она здесь появилась.

— Мы приехали к тетушке моего мужа. Я оставила его наедине с нею, чтобы ее не утомлять.

— Очень мило, что вы так внимательны!

Отпив немного молока, женщина спросила:

— Не хотите ли чего-нибудь выпить? Кофе, например? А может быть, чаю?

— Не беспокойтесь! Мне ничего не надо.

— Не хотите ли молока? Оно сегодня не отравлено.

— Благодарю вас. Мы сейчас уезжаем. Мой муж не будет долго сидеть у мисс Фэншоу.

На лице пожилой дамы появилось странное выражение. Казалось, она смутилась.

— Она довольно деспотична и капризна, — призналась Таппенс.

— Согласна. У меня была такая же тетушка. Но мы все любим мисс Фэншоу. Она весьма интересная собеседница. Так забавно судит о людях!

— Она умеет перемывать косточки!

— Что за язычок! Кстати, меня зовут миссис Ланкастер, — неожиданно представилась женщина.

— А я миссис Берсфорд, — ответила Таппенс. — Вы давно здесь живете?

— Девятый год. Родственники, которые еще живы, уехали. Сейчас они за границей. Я долго болела. У меня никого не осталось. Пришлось приехать сюда. Здесь хорошо. Все так внимательны. Жаль, что не отпускает голова. Иногда у меня там такая неразбериха… Начинаю все путать…

— Сочувствую вам. У каждого свои болезни.

— И бывают иногда очень тяжелые. Тут есть две женщины, которые страдают от артрита. А вот я болей никогда не испытываю!

Появилась девушка в белом халатике с подносом. Она поставила перед Таппенс кофейник, сахарницу и печенье, предложив ей кофе.

Таппенс поблагодарила ее и мисс Паккард, которая не забыла о своей гостье. Когда девушка ушла, миссис Ланкастер заметила:

— Я ведь говорила, что здесь все очень внимательны!

Таппенс попыталась угостить старушку печеньем, но та отказалась.

В комнате воцарилось молчание. Таппенс увидела, что миссис Ланкастер закрыла глаза и, очевидно, вздремнула.