Читать «Встретимся в морге (Испытание злом)» онлайн - страница 2

Росс МакДональд

Со стороны спортивной машины послышался вопль, а затем произошло какое-то движение. Маленький мальчик с ярко-рыжими волосами перевалился через низкую дверцу и ринулся прямо под ноги Фреду. Лицо мужчины сразу же просветлело, и он радостно засмеялся. Подхватив мальчика под мышки, Майнер подкинул его так, что ребенок перевернулся в воздухе, шлепнулся ему на руки и вновь соскочил на тротуар.

— А ну-ка, рулевой, сбавить обороты! Сейчас не до игр. Слушать внимательно!

— О'кей, Фред, — чирикнул малыш. — То есть я хотел сказать: айе, айе, сэр. — Он сдвинул ступни и вытянулся во фронт.

— А теперь сотри-ка улыбочку с физиономии, а не то разжалую тебя в матросы и лишу привилегий на пятнадцать лет!

— Айе, айе, сэр!

Мальчишка хихикнул. Фред попытался было подавить смешок, но не мог. Они стояли на тротуаре и хохотали, глядя друг на друга. Прохожие также улыбались.

Я выбрался из машины. Стоило Фреду увидеть меня, как выражение его лица круто изменилось.

— Доброе утро, мистер Кросс, — произнес он без энтузиазма.

— Привет, Фред. Ты ко мне?

— Я заходил к мистеру Лайнбарджу.

— Он в отпуске.

— Да, юная леди мне уже сообщила. Я был в вашем офисе.

— А мне казалось, что твой отчет только на следующей неделе...

— Я приходил не за этим. Не отчитываться. Просто хотел обсудить с мистером Лайнбарджем несколько вопросов, только и всего.

— Что-нибудь насчет твоего условного срока?

Выглядел он каким-то застенчивым и неловко переминался с ноги на ногу. Фреда явно смущал его условный срок.

— Более-менее. Так, ничего особенно важного.

— Могу я быть тебе полезен?

Он отпрянул.

— Нет, мне бы не хотелось беспокоить вас, мистер Кросс. В общем, я дождусь мистера Лайнбарджа и зайду к нему в следующую субботу. Ведь он вернется к следующей субботе, не так ли?

— Если не утонет, то обязательно, ведь он поехал рыбачить. Мальчик потянулся и дернул Фреда за ремень.

— Что-нибудь случилось? Мы можем теперь ехать?

— Конечно же, Джейми. — Он ладонью взъерошил огненно-рыжие волосы. — И запомни: нельзя встревать в разговор старших по званию.

— Это мальчик Джонсонов? — спросил я.

— Да, сэр, это Джейми Джонсон. Джейми, поздоровайся с мистером Кроссом. — И он добавил с изрядной долей иронии: — Мистер Кросс один из моих близких друзей.

Мальчик протянул мне твердую ладошку.

— Рад познакомиться с вами, мистер Кросс. Друг Фреда — мой друг.

Лицо Майнера просветлело, но он тут же прохрипел простуженным голосом морского волка:

— А ну, живо на борт, а то еще заговоришь себя до смерти!

Джейми отскочил к «ягуару» и перекинулся через низкую дверцу. Последнее, что я увидел, были вытертые джинсы и пара разбитых вусмерть мокасин.

— Славный паренек, — сказал я. — Сколько ему?

— Говорите тише. — Фред прижал к губам коричневый от въевшегося в него масла указательный палец и понизил голос. — Не нужно, чтобы он слышал похвалу в свой адрес, а то как бы голова не закружилась. Хватит того, что в семье его превозносят до небес. Ему четыре года.

— Для четырех лет он достаточно развит. И кто же обучает его манерам?