Читать «Двуединый. Книга 2» онлайн - страница 261

Владимир Валерьевич Сазанов

Хотя насчет везения Бертран, пожалуй, погорячился. Гнец мало того, что умудрился пережить крушение корабля и сход лавины, так попутно захватил живьем по отряду горцев и легионеров, едва не вычислив по имеющимся в их головах сведениям агентов Вайса. А теперь еще и демонов Фосс головной боли добавил.

Ведь какой хороший был план. Любимый родственничек старушки Белинды оказался абсолютно не приспособленным к играм высшего света и не обладал даже слабейшей защитой разума. Кроме того, он регулярно наведывался на базу легионеров Флобер, проведывать расквартированных там подчиненных, и просиживал иногда по часу на одном месте. Идеальные условия для работы умелого психо. Разумеется, читать мысли или листать чужую память в таких обстоятельствах не смог бы и лучший из лучших, но незаметно вызвать в сознании жертвы неспешно всплывающие образ или ассоциацию — задача как раз для мастера. Слуга Вайса обещал, что не пройдет и месяца, как нервная система Фосса станет достаточно расшатанной для провокации срыва. Оставалось правильно обставить грядущую смерть его "тетушки" и можно было рассчитывать как минимум на публичную истерику, определяющую образ служащих Гнецу молодых офицеров в глазах общественности. Просто и изящно — Давид был бы доволен. Кто же мог знать, что мальчишка и без того в шаге от безумия!?

Бертран не был обычным мягкотелым торговцем: ему доводилось не только отдавать приказы о ликвидации своих врагов, но и наблюдать смерть некоторых из них с расстояния в пару шагов. Однако видения стремительной огненной птицы и крики сгорающих заживо от одного ее прикосновения людей наверняка будут преследовать его еще долго. Впрочем, несмотря на то, что Вайс ни на минуту не мог забыть о фениксе, сейчас в его сознании господствовал совсем иной страх: если Давид когда-нибудь узнает, кто именно виновен в сумасшествии едва не спалившего их всех Фосса, то Бертрана не спасет и старая дружба. Сам высокородный, во всяком случае, избавился бы от подобного друга без особых раздумий. Так что следовало основательно подчистить хвосты.

Созданный из бриллианта с вплавленной в него каплей крови амулет, наконец, ожил, осветившись слабым мерцанием — слуга избавился от лишних ушей и ответил на вызов.

— Господин. — Тихий голос, звучащий прямо в голове, больше походил на шепот, но зато лично модернизированное Бертраном заклятье Зова имело практически неограниченный радиус действия и абсолютную защиту от прослушивания. — Ваши приказания выполнены. Все участники последней операции устранены.

— Хорошо. — Бертран терпеть не мог терять полезных людей, но свою безопасность он ценил куда выше выгоды от продолжения их существования. — Для тебя есть еще одна работа.