Читать «Чашка чая» онлайн - страница 5
Кэтрин Мэнсфилд
— Когда же ты последний раз ела? — мягко спросила она.
Но в этот момент повернулась ручка двери.
— Можно мне войти, Роузмери?
Это был Филипп.
— Конечно.
Он вошел.
— О, простите, — сказал он, остановился и уставился.
— Ничего, ничего, — улыбаясь ответила Роузмери. — Это моя подруга, мисс…
— Смит, мадам, — ответила томная фигура, которая теперь до странности успокоилась и ничего не боялась.
— Смит, — повторила Роузмери. — Нам надо немного поговорить.
— О, да, — отозвался Филипп. — Понимаю.
И его взгляд скользнул по пальто и шляпе, лежащими на полу. Он подошел к огню и повернулся к камину спиной.
— Какой ужасный день, — произнес он, с любопытством разглядывая апатичную фигуру, ее руки и ботинки и снова переводя взгляд на Роузмери.
— Да, ужасный, — с энтузиазмом подхватила Роузмери. — Кошмарный.
Филипп улыбнулся своей очаровательной улыбкой.
— Кстати, — добавил он. — Не могла бы ты зайти ко мне в библиотеку на минуточку. Вы извините нас, мисс Смит?
Большие глаза взметнулись на него, но Роузмери ответила за нее:
— Конечно, извинит.
И они вышли из комнаты вместе.
— Послушай, — спросил Филипп, когда они остались наедине. — Объясни. Кто она. Что все это значит?
Роузмери, смеясь, прислонилась к двери и ответила:
— Я подобрала ее на Кёрзон-стрит. Правда. Совершенно случайно. Она попросила дать ей денег на чашку чая и я решила взять ее с собой.
— Но что, черт возьми, ты собираешься с ней делать? — выкрикнул Филипп.
— Будь мил с ней, — быстро попросила Роузмери. — Будь с ней ужасно мил. Позаботься о ней. Не знаю, как… Мы пока не говорили. Но покажи ей…, обращайся с ней так…, пусть она почувствует…
— Моя дорогая девочка. Ты сошла с ума. Этого просто нельзя делать.
— Я знала, именно так ты и скажешь, — возразила Роузмери. — А почему нет? Я хочу! Разве это не довод? Кроме того, мы все время об этом читаем. Вот я и решила…
— Но, — медленно произнес Филипп, отрезая кончик сигары, — она так изумительно красива…
— Красива?
Роузмери так удивилась, что покраснела.
— Ты так считаешь? Я, я об этом не подумала.
— О, Боже!
Филипп зажег спичку.
— Абсолютно прелестна. Присмотрись, детка. Я был поражен, когда вошел к тебе. Однако… мне кажется, ты совершаешь чудовищную ошибку. Извини, дорогая, я так грубо выражаюсь. Но дай мне знать, если мисс Смит изволит с нами отужинать, чтобы я успел просмотреть «Милинер'з Газетт».
— Какое же ты вздорное существо! — воскликнула Роузмери и вышла из библиотеки, но не вернулась в спальню. Она прошла к себе в кабинет и села у письменного стола. Красива! Абсолютно прелестна! Был поражен! Голова ее стучала, как тяжелый колокол. Красива! Прелестна! Она притянула к себе чековую книжку. Но нет, чеки, конечно, не подойдут. Тогда она открыла ящик и достала из него пять фунтовых банкнот, посмотрела на них, две положила обратно и, сжимая три в руке, вернулась в спальню.