Читать «Императорската гвардия» онлайн - страница 2
Лоис Макмастър Бюджолд
Все още със скафандър, но без шлем и ръкавици, санитарят на „Дендарии“ се обърна и видя, че Майлс го гледа.
— Свестихте ли се? Ще съобщя на капитан Куин. — Той се вгледа за миг в лицето му и светна с фенерче в очите му, за да провери за реакция на зениците.
— Колко време… съм бил в безсъзнание? Какво се е случило?
— Получихте някакъв пристъп или гърч. Без очевидна причина. Полевият тест за токсини не даде резултат, но той е съвсем елементарен. Веднага щом се върнем на кораба, ще ви подложим на по-сериозен преглед.
„Значи не са ме убили. Още по-лошо. Като миналия път. По дяволите. Какво съм направил? Какво са видели?“
Предпочиташе да са го… е, не. Не предпочиташе да са го улучили с невроразрушител. Почти.
— Колко време? — попита Майлс.
— Пристъпът продължи четири-пет минути.
Оттогава със сигурност бяха изминали повече от пет минути.
— А после?
— Боя се, че останахте в безсъзнание около половин час, адмирал Нейсмит.
Никога не бе продължавало толкова време. Най-тежкият му пристъп. Беше се молил предишният да е последен. Оттогава бяха изминали повече от два месеца. По дяволите, бе убеден, че новото лекарство е подействало.
Майлс се освободи от ремъците и се измъкна от топлинното фолио.
— Не ставайте, господин адмирал.
— Трябва да изслушам докладите на хората си.
Медикът внимателно постави длан на гърдите му и го натисна обратно на леглото.
— Капитан Куин ми нареди да ви упоя, ако се опитате да станете.
„Отменям тази заповед!“ — едва не извика Майлс. Но изглежда в момента не водеха битка и санитарят го наблюдаваше с професионално безпристрастния поглед на човек, готов да изпълни дълга си въпреки рисковете.
— Затова ли съм останал толкова дълго в безсъзнание? Упоихте ли ме?
— Не, господин адмирал. Дадох ви само синергин. Жизнените ви признаци бяха стабилни и се страхувах да ви дам нещо друго преди да разберем с какво си имаме работа.
— Ами взводът? Всички ли са добре? Измъкнахме ли бараярския пленник?
— Да, всички са добре. А бараярецът, хм… ще оживее. Запазих краката му — има голяма вероятност хирургът да успее да му ги зашие. — Медикът се озърна, сякаш търсеше помощ.
— Какво? Тежко ли е ранен?
— Хм… Ще повикам капитан Куин, господин адмирал.
— Незабавно — изсумтя Майлс.
Санитарят се превъртя в безтегловното пространство и настойчиво зашепна в интеркома на отсрещната стена. После се върна при пациента си — лейтенант Ворберг? В ръката и крака му се вливаха интравенозни системи с плазма. Останалата част от тялото му бе покрита с топлинно фолио. Проблесна светлинен сигнал и санитарят припряно се вмъкна в скоковата си седалка. Совалката премина през бърза поредица от маневри в подготовка за скачване с кораба.
Първо качиха ранения заложник. На две части. Майлс изскърца със зъби при вида на войника, който носеше голям хладилен контейнер. Наоколо обаче като че ли нямаше много кръв. Тъкмо се беше отказал да чака Куин и се освобождаваше от предпазните ремъци, когато тя се появи от палубата и се понесе по пътеката към него.