Читать «Семейство Карвахаля» онлайн - страница 15
Проспер Мериме
Донья Каталина. Вы меня звали?
Дон Хосе. Мне надо поговорить с вами. Доротея, ступай!
Донья Каталина. Доротея! Послушай!
Доротея. Хорошо, госпожа.
Дон Хосе. Садитесь.
Донья Каталина. Я думала увидеть здесь и мою мать.
Дон Хосе
Донья Каталина. Отец!..
Дон Хосе
Донья Каталина. К страданиям я привыкла, а в тайнах ничего не смыслю.
Дон Хосе
Донья Каталина
Дон Хосе
Донья Каталина
Дон Хосе
Донья Каталина. Вы говорите о моей матери?
Дон Хосе. Выслушай меня.
Молчание.
Донья Каталина
Дон Хосе жмет ей руку, потом, пройдясь по комнате, снова садится.
Дон Хосе. Не успели мы пожениться, как я убедился, что мы не сходимся характерами. Но тогда я не подозревал своего несчастья. Я уж давно разлюбил жену, однако... Прочти эту записку, Каталина, и скажи мне: может ли не закипеть кровь у порядочного человека от такой гнусности?
Донья Каталина
Дон Хосе. Письмо к духовнику. Я его только что перехватил... Ты узнаешь, что она мне изменила, узнаешь, что дон Дьего Рикаурте — ее любовник... и твой отец.
Донья Каталина
Дон Хосе. Что ты делаешь?
Донья Каталина. Я знаю свою мать.
Дон Хосе
Донья Каталина. Не хочу ничего видеть. Не верю, чтобы моя мать могла себя опозорить.
Дон Хосе. Я долго был таким же доверчивым, как ты, но как спорить против очевидности? Бог свидетель: роковое открытие повергло меня в отчаяние, и все же... я испытывал одновременно... какую-то неведомую страсть... О Каталина! Мне казалось, что та привязанность... та глубокая нежность, которую ты мне всегда внушала, приобрела надо мной особую силу... Любовь отца, несомненно, велика, но есть иная любовь, сильнее той.
Донья Каталина. Отец!
Дон Хосе. Не зови меня так, я этого не люблю. В этом слове есть почтительность, а я бы хотел изгнать ее из нашей дружбы, из нашей любви... Да, моя Каталина...