Читать «Второе детство» онлайн - страница 7

Клиффорд Саймак

- Как пожелаете, сэр, - ответил, сдаваясь, техник.

- Когда ты закончишь с этим, мы поговорим о других моих задумках.

- Других задумках? - Техник бросил на него странный взгляд.

- Высокий стул, - продолжал Янг. - Детская кровать с сеткой. Мохнатая собака. И пуговицы.

- Пуговицы? - спросил техник. - Что такое пуговицы?

- Я все тебе объясню, - небрежно бросил Янг. - Это очень просто.

Когда Янг вошел в комнату, ему показалось, что Риггз и Станфорд уже поджидали его, словно знали, что он придет. Он не стал терять время на вступление и формальности. "Они знают, - сказал он себе. - Знают. Или полагают, что знают. И будут наблюдать за мной. Они наблюдали за мной с того момента, как я подал прошение, встревожились из-за того, что я задумал, или гадают, каков будет мой следующий шаг. Им известно даже то, чего я еще не делал. Они знают об игрушках, мебели и других вещах. Мне нет нужды рассказывать им о своих планах".

- Мне нужна помощь, - сказал он.

Они кивнули, как будто ожидали, что он попросит о помощи.

- Я хочу построить дом, - объяснил он. - Большой дом. Гораздо больше, чем обычный.

- Мы создадим необходимые проекты, - сказал Риггз. - Что-нибудь еще…

- Дом, - продолжил Янг, - в четыре-пять раз больше обычного. Я имею в виду масштаб. Высота дверей двадцать пять - тридцать футов, и все остальное должно быть выдержано в тех же пропорциях.

- Дом отдельный или могут быть соседи? - спросил Станфорд.

- Отдельный, - сказал Янг.

- Мы позаботимся об этом, - пообещал Риггз. - Оставьте нам необходимые материалы, касающиеся дома.

Янг постоял какое-то время, глядя на них двоих, затем сказал:

- Благодарю вас, джентльмены. Благодарю вас за помощь и понимание, но более всего за то, что не задаете вопросов.

Он медленно повернулся и вышел из комнаты, а они еще некоторое время сидели молча.

- Это должно быть место, которое понравится мальчику, - наконец прервал паузу Станфорд. - Лес, чтобы бегать, ручей, где можно ловить рыбу, и поле, где он может гонять воздушного змея… Что еще?

- Он заказал детскую мебель и игрушки, - сказал Риггз. - Те, что использовали пять тысячелетий назад. Те вещи, которыми он пользовался, когда был ребенком. Но велел сделать их в расчете на взрослого человека.

- Теперь, - сказал Станфорд, - он хочет дом, построенный в тех же пропорциях. Дом, который позволит ему ощутить себя ребенком. Или, во всяком случае, попытаться вернуться в детство. Но сработает ли это, Риггз? Его тело не изменится. Он не в силах заставить его стать другим. Трансформация может произойти только в его воображении.

- Иллюзия, - объявил Риггз. - Иллюзия величины, связанная с ним, ребенком, ползающим по полу. Дверь высотой двадцать пять - тридцать футов… Конечно, ребенок не понимает этого, но Янг уже давно не ребенок. Я не знаю, как он преодолеет это.

- Во-первых, - сказал Станфорд, - он будет знать, что это иллюзия. Однако через некоторое время не станет ли иллюзия реальностью настолько, насколько он себе представит это? Вот поэтому он нуждается в нашей помощи. Поскольку дом в его памяти не закреплен как нечто несоразмерное… Это перейдет из разряда иллюзии в реальность без излишнего напряжения.