Читать «Замок "Мертвая голова"» онлайн - страница 23

Джон Диксон Карр

– Вы стояли на веранде, когда послышался шум моторной лодки?

Она сразу ответила:

– Должно быть. Боюсь, я не обратила на это особого внимания. С реки всегда доносятся какие-то шумы.

– И вы не заметили, чтобы кто-то поднимался с пристани?

– Нет. Но чтобы пройти к дому, не обязательно подниматься по лестнице от пристани. По склону холма идет тропинка. По ней можно незаметно подойти к дому.

Оставив свои шутливые манеры, Салли выглядела поко-ряюще искренней. Переигрывая, она стала похожей на девчонку.

Банколен, откинувшийся в кресле и подпирающий голову рукой, казалось, был полностью поглощен звуками бушующего ненастья. Он опустил веки и потер пальцами висок.

– Боюсь, мисс Рейн, вы лжете! – громко заявил он.

Глава 5. Скрипка в ночи

Салли Рейн продолжала молча глядеть на детектива, покачивая головой, словно подтверждая его опасения. Однако она не казалась испуганной…

Потом мы заметили, что в комнате появился еще один человек. Не могу сказать, когда он вошел, – мы наблюдали за девушкой. Он легко и небрежно оперся о косяк двери бильярдной. Невысокий, с блестящими черными волосами и смуглым лицом. В одной руке он держал тлеющую сигарету, а под мышкой – скрипичный футляр.

– Простите, – произнес он на хорошем английском, но со странным гортанным акцентом, довольно непривычным для француза. – Я невольно услышал показания мисс Рейн.

Он подошел к нам и осторожно положил футляр на стол. Его удивительно плавные движения, как у дирижера, завораживали. Смуглое лицо, острый подбородок, капризный взгляд темных глаз, сверкающая изумрудная булавка на манишке.

– Позвольте представиться. Я – Эмиль Левассер! Ужасное происшествие, не так ли?

Гость сел, осторожно поддернув штанины, сцепил пальцы рук и мгновенно, даже легко снял обвинение, выдвинутое против Салли Рейн.

– Я имею удовольствие, – он склонил голову набок, – подтвердить первую часть показаний мисс Рейн!

– А вторую? – не глядя на него, спросил Банколен.

– Очень сожалею! Здесь я ничего не могу сказать. Когда я закрываю дверь музыкальной комнаты, я словно попадаю в другой мир! Музыка – гораздо лучший барьер, чем звукопоглощающие стены! – Левассер сверкнул белыми зубами. – Я ни о чем не знал, пока ко мне не постучали и не сообщили…

Маршалл Данстен вмешался:

– Верно. Это был самый ужасный момент. Когда внесли тело, скрипач продолжал играть. И кто-то воскликнул: «Он когда-нибудь прекратит эту проклятую распиловку?» Тогда и постучали в дверь музыкальной комнаты.

Левассер задумчиво произнес:

– Ваше определение, мой друг, кажется мне в высшей степени ошибочным…

– Не оскорбляйтесь, пожалуйста!