Читать «Одинокая девушка» онлайн - страница 65

Лилиан Пик

— По-моему, глупо Алану везти меня домой, когда вы оба живете в одном доме, — сказала она Лоррен.

Мэттью поддержал Анну:

— Правильно, я отвезу тебя, а Лоррен поедет с Аланом. Пошли, Анна, скажи всем «доброй ночи и спасибо», и мы поехали.

И они скрылись в темноте улицы, прежде чем Лоррен успела сказать хоть слово.

— Кажется, мы остались наедине, — заметил Алан, глядя на нее. — Скверно, если это вас расстроило. — Он подхватил ее под руку и вывел на улицу.

— Похоже на то, что это вы огорчены, — проворчала она сердито. Он взглянул на нее так, что она замолчала и попыталась вырвать свою руку.

— Прекратите вести себя как капризный ребенок, — сказал он. — Не моя вина в том, что ваш дружок предпочел общество другой женщины.

Лоррен так удивилась тому, что он перевернул все с ног на голову, что послушно пошла за ним и молча села в машину. Вскоре они подъехали к дому, и, пока Алан ставил машину в гараж, она открыла входную дверь. Никого не было. Обычно Берил поздно возвращалась, и Лоррен готовила для нее какао. На кухне она поставила несколько чашек на поднос и увидела стоящего в дверях Алана.

— Я приготовлю горячее какао, — сказала она, и тон ее был так же холоден, как уличный воздух.

— Я бы с удовольствием погрелся, — ответил он, сделав вид, что поднимает воротник пиджака, — здесь просто ледник.

Он прислонился спиной к стене, наблюдая, как Лоррен греет в кастрюле молоко. Алан молчал, и девушка понимала, что он, как и она сама, до сих пор слышит прекрасную музыку.

Алан помог ей перенести чашки в столовую, и Лоррен включила там электрический обогреватель. Какао они пили в полном молчании. «Вот он, передо мной, спокойный мужчина, с которым я отчаянно хочу наладить отношения. Такова его сущность, спрятанная под обычным налетом циничности, который так пугает и отталкивает. Он только прикидывается таким искушенным...»

— Ну, как вам концерт? — прервал он ее мысли.

— Прекрасный, спасибо.

— Несмотря на то что я крепко держал вас за руку? — Он насмешливо улыбнулся.

— Даже несмотря на это, — тем же тоном ответила она.

Алан взглянул на часы, зевнул, потянулся и встал.

— Пора спать, я думаю. — Он задержал взгляд на девушке, и ей было интересно, что за этим последует. — А вы не собираетесь сказать «спасибо»?

— Вы имеете в виду — за билеты?

— Да, и за то, что привез вас домой.

— Спасибо за билеты и за то, что привезли меня домой.

— Не очень хорошо получилось, — покачал он головой. — Мне кажется, я заслуживаю большей благодарности. Не знаете, что это может быть?

Лишь заметив улыбку, мелькнувшую на его губах, Лоррен начала понимать, куда он клонит. Но не решилась ответить, гоня от себя эту мысль.

А Алан упорно продолжал:

— На что обычно рассчитывает мужчина, провожая девушку домой?

— Не глупите, это совсем разные вещи, — ответила она со смутным беспокойством.

— Неужели? — Он шагнул к ней, и Лоррен отступила назад. — Я не согласен.

— Я... — пролепетала она, пятясь, — мне понравился концерт. — Она еще надеялась отвлечь его, говоря все, что придет на ум.