Читать «Легенда острова Кокос» онлайн - страница 7
Иван Анатольевич Медведев
– Я оказался прав, де Васкес, – сказал капитан. – Птичка в клетке.
Команда «Мэри Диир» не сопротивлялась. Бессмысленно кидаться на пушки с одними ножами в руках. Людей Боунга связали. Офицер личной охраны вице-короля пожелал осмотреть трюмы шхуны. Он ничего не нашёл, кроме горсти рассыпанных дукатов.
– Они успели спрятать груз на острове, – сказал Гонсало капитану, возвратившись на фрегат. – Тайну золота эти преступники должны унести с собой в могилу. В живых оставим только двух человек. Под пытками они расскажут о тайнике.
В карцере носового трюма испанского фрегата было темно и сыро. Клифтон умирал. Ещё на кокосе он заболел тропической лихорадкой. Штурман бредил, просил воды. Боунг смачивал грязный носовой платок в чёрной вонючей луже, в которой сидел сам, и выжимал струйку несчастному в рот.
На третий день плавания Клифтон умер. Боунг постучал длинным шестом в люк палубы. Испанцы выволокли труп из карцера и выбросили в море.
После этого Боунга навестил красивый испанский офицер.
– Ты всё равно скажешь, америкашка, где спрятал груз, если не сейчас, то в Панаме.
Значит, корабль идёт в Панаму?
Боунг поднялся на ноги. По штанам стекала тухлая вода.
Ты успел составить карту?
Боунг постучал пальцем по лбу.
– Она здесь. И мою голову ты теперь будешь беречь так же, как свою. Переведи меня в сухое место. Я могу заболеть и умереть, как мой штурман. Тогда тебе больше никогда не видеть золота.
Испанец чуть подался вперёд и сильным ударом сбил Боунга с ног. Брызги от плюхнувшегося в чёрную жижу тела попали на мундир и лицо офицера. Гонсало брезгливо поморщился.
– Ты не так прост, мокрая крыса, как мне показалось в Кальяо. Верно, я не дам тебе умереть, но ты ещё пожалеешь, что тебя не повесили вместе с твоим сбродом на острове.
7
Прошло двадцать лет. В небольшом рыбацком посёлке на Ньюфаундленде жил старый моряк. Иногда по вечерам в редкие праздники, напившись, он рассказывал друзьям, что в прошлом был капитаном торгового корабля. Старому пьянице не верили. Рыбаки смеялись.
– Вы можете ржать сколько вам влезет, но моя жизнь однажды могла так измениться, как вам и не снилось.
Летом 1841 года у рыбацкого посёлка бросил якорь английский бриг «Луизиана». Быстро разлетелась весть, что англичане приплыли за топлёным жиром.
Старый моряк надел новые сапоги, собрал дорожный мешок и отправился на берег моря. Здесь он объявил, что уезжает, и попросился в баркас, отплывающий к английскому кораблю. Рыбаки сильно удивились:
Куда тебе ехать? Хлебнул лишнего? Иди проспись.
Старик сунул хозяину баркаса монету.
– Я знаю, вы думаете, что я спятил. Как бы там ни было я плачу за проезд.
Смуглый сорокалетний капитан брига Джон Киттинг согласился за плату взять пассажира до Веракруса. В пути они подружились. Старик поведал Киттингу, что когда-то командовал собственной шхуной «Мэри Диир».
Моё настоящее имя Генри Боунг.
Постепенно Боунг пришёл к мысли, что Киттингу можно доверять, и однажды вечером за партией в шахматы рассказал о сокровищах на Кокосе.
– Испанцы доставили меня сначала в Панаму, потом перевели в Мексику. Там каждый день пытали и держали в одиночной камере. Я не сказал ни слова о золоте только потому, что знал: как только раскрою рот, больше им буду не нужен.