Читать «Катастрофа в бухте Наруто» онлайн - страница 4

Ясукуни Такахаси

- Я штаб, я штаб... Вас понял. Буду выяснять обстановку. Желаю удачи. Перехожу на прием.

- Я "Хамелеон". Иду к плотине. Буду держать связь со штабом. Прошу наблюдать за мной. Все.

- Я штаб. Вас понял.

На телеэкране море быстро темнело. И корпус корабля потерял свой алый цвет, стал желтым, потом зеленым.

- Так я и знал! - хриплым голосом пробормотал механик Хира.

Вадзи молчал.

До дна оставалось всего восемь-десять метров. Море здесь было мелким, дно неровным. Удастся ли на малой глубине устоять против цунами?

Репитер балансомера фиксировал бортовую и килевую качку. Кажется, лодку сносило влево.

Это говорило об изменениях в движении воды. Было время прилива, течение должно идти в сторону плотины. А их уносило в море. Надвигался цунами...

Эта мысль обожгла Фукэ. Но он ничего не сказал.

Фукэ не отрываясь наблюдал за приборами, показывающими состояние плотины.

Схематический экран моментально зафиксировал бы самые незначительные трещины и обвалы. Пока что он оставался гладким и мутно-желтым. Зеленые контрольные лампочки горели спокойно. В случае опасности по экрану побегут красные линии и на приборах замигают красные огоньки.

Выдержит ли плотина, если цунами обрушится прямо на нее? Для нее это будет первым большим испытанием. Если она рухнет, тогда земли, лежащие ниже уровня моря...

Осциллограф фиксировал высокие гребни волн, возникающие от столкновения прилива и отлива, того отлива, которым сопровождается цунами.

Рулевой и механик застыли, уставившись на приборы.

Экран телеглаза стал совсем темным. Глубина погружения достигла сорока метров.

- Включить свет, - спокойно распорядился Фукэ.

Вадзи забыл это сделать, но Фукэ понимал, что сейчас не время для выговора.

Экран сразу посветлел. Косяки плоских рыб мелькнули и исчезли во мраке.

Потянулись долгие минуты ожидания.

Через четверть часа "Хамелеона", стоявшего над самым грунтом, начало сносить.

- Включить двигатели. Курс сто тридцать пять. Полный вперед!

Но и это не помогло. Лишь немного снизилась скорость, с которой их тащило назад.

Если так будет продолжаться, лодку занесет в глубину бухты, к острову Сикоку, и выбросит на прибрежные скалы.

- Отдать якоря! Кормовые! - Фукэ чуть повысил голос, видя неуверенные движения Вадзи.

Что происходило на поверхности - неизвестно, но в глубине первый удар цунами постепенно начал ослабевать.

Эховолномер показывал высоту волн в восемь метров. Скоро последует второй удар цунами, правда, он должен быть более слабым, чем первый.

- Видите, как легко мы справляемся! - сказал Фукэ. Его глаза улыбались. Но в этот миг в них отразился красный свет замигавшей лампочки.

Плотина!

Приборы показывали, что на плотине чуть влево от возвышенности Авадзи образовалась вертикальная трещина. Она извивалась по надводной части плотины и уходила под воду на пятнадцать метров.

- Командир, плотина...