Читать «Ру-ру» онлайн - страница 2

Найо Марш

Он стоял на самом краю обрыва. Внизу виднелась светловолосая голова Дэвида Вингфнлда.

— Что ты сделал? — произнес Бриджмен.

Голова не спеша двинулась и повернулась. Некоторое время они смотрели друг на друга.

— Что у тебя в руках? Раскрой ладони.

Искусные руки таксидермиста раскрылись. На одной ладони лежал пушистый комочек. Сведенные коготки лапок торчали высохшими веточками. Беспомощно запрокинулась головка. Это был пострел, самая крошечная и самая безобидная из всех новозеландских птиц.

— Их здесь сколько угодно, — произнес наконец Дэвид Вингфилд. — Я просто хотел добрать коллекцию. И нечего на меня так смотреть.

— Я сообщу об этом.

— А мне плевать!

— Ты так думаешь? Ошибаешься, ей-богу. Для тебя это конец.

— Да прекрати ты! — Дэвид поднялся на ноги, выпрямившись во весь свой огромный рост. — Не будь идиотом.

Казалось, Бриджмен сейчас бросится на него.

— Не вздумай, — произнес Дэвид, — с тобой я управлюсь одной рукой — Он вынул из кармана небольшую коробочку, уложил пострела и закрыл крышку. — Бывай — Вингфилд подобрал дробовик и не торопясь двинулся прочь.

В полдень обитатели лагеря сели за обед, приготовленный Сюзанной Бриджмен на костре. Они завершили строительство своей дамбы, соорудив ее из пластов дерна, укрепленных большими камнями. Ручей возле своего слияния с Вайнуй был полноводен, поэтому надстроили берега по обеим сторонам лагеря, — если снег на вершинах начнет таять или с западного побережья ветер донесет в глубь страны солидный ливень, то ручьи и реки превратятся в бушующие, все размывающие потоки.

— Он что, не придет за своим пайком? — спросил у матери Клив Грей, который старательно избегал называть отчима по имени.

— Думаю, не придет — ответила Сюзанна. — Того, что он взял, хватит ему на неделю.

— Я видел Кейли, — вмешался Вингфилд.

— Где? — спросил Соломон Госсе.

— В кустах у Лысых холмов.

— Самое место для туев. Он им там блюдец с медом не выставлял?

— Я не спрашивал, — с коротким смешком ответил Вингфилд.

Госсе пристально взглянул на Дэвида.

— Вон какие, значит, дела? — проговорил он.

— Именно такие, — согласился Вингфилд и повернулся к Сюзанне. — Едва ли он придет к нам сегодня. Да и завтра тоже.

— Вот и хорошо, — громко заявил приемный сын Бриджмена.

— Не говори так, Клив, — тут же отозвалась заученно его мать.

— Это почему же? — с вызовом произнес Клив.

— Такой жары, как сегодня, у нас еще не было, — умоляюще улыбнулся Соломон Госсе. — Бассейн нам теперь будет очень кстати.

— А я бы не поставил на то, что такая погода сохранится, — заметил Вингфилд.

Соломон подцепил сосиску и с задумчивым видом принялся ее рассматривать.

— Надеюсь, погода сохранится, — сказал он.

Погода сохранилась в течение всего оставшегося дня и последовавшего за ним вечера вплоть до одиннадцати часов, когда Сюзанна Бриджмен и ее любовник покинули укромное место своих встреч и вернулись в спящий лагерь. Перед тем как расстаться, она сказала: