Читать «Человек с разрушенных холмов» онлайн - страница 96
Луис Ламур
— Я так и думал. Видел ее там пару раз… Но теперь она исчезла.
Я смотрел на него, размышляя, к чему он клонит. И тут до меня неожиданно дошло…
— Ты думаешь, что Денни одолжил мою рубашку?
— Посмотри… — Фуэнтес протянул грязную голубую рубашку, которая, несомненно, принадлежала Денни. — Он ведь собирался ехать к девушке, не так ли? Увидел твою рубашку, решил, что ты не станешь возражать, и сменил свою грязную на твою чистую — в бело-красную клетку.
Вошел Бен Ропер и прислушался к разговору.
— Вы думаете, что кто-то принял его за Тэлона?
— Послушайте, я шел по горячему следу, не помню, какой конь был подо мной, но кажется, серый. А если он надел мою рубашку и поехал на той долговязой кобыле… С небольшого расстояния…
На этом наш разговор и закончился.
С самого рассвета мы взялись клеймить скот. Фуэнтес лучше всех владел лассо, поэтому мы с Беном по очереди то валили, то клеймили животных. Дело шло медленно, однако Тони никогда не промахивался, и мы трудились весь день напролет. Работа была потной и пыльной, а большинство животных, которых мы клеймили, оказалось старше, крупнее и намного непокорней, чем обычно:
Где-то в полдень Фуэнтес неожиданно окликнул нас.
— К нам едут!
Развернувшись, Бен посмотрел на тропу, потом подошел к своему коню и вынул винчестер из чехла. Я остался на месте и ждал, поставив свой «шпалер» на боевой взвод — на случай возможных осложнений.
Это оказался Бэлч. Ингермана не было видно, зато приехали двое других.
Бэлч осадил перед нами коня и посмотрел на меня.
— Если вы клеймите, то я хочу, чтобы с вами находился мой человек.
— Прекрасно, — ответил я. — Мы клеймим, так что давай его сюда.
— Оставлю Вансена.
— Черта с два, — возразил я. — Ты оставишь работника, а не охранника.
— Я оставлю кого захочу, черт побери! — грубо ответил Бэлч.
От жары и пыли я устал. Мы только что закончили клеймить мэверика-пятилетку, доставившего нам немало хлопот, и у меня не было настроения тратить время на пустяки.
— Бэлч, тот, кто останется с нами, должен быть скотоводом и при необходимости помогать нам. А на праздношатающихся у нас нет времени. Каждое животное в этом стаде принадлежит «Стремени» или «Шпоре», но твой работник волен осматривать их, когда только тебе захочется. Я бы предпочел, чтобы ты сам остался. Я хочу человека, разбирающегося в скоте и в клеймах.
— Так ты считаешь, что я ни черта не смыслю? — воинственно вскинулся Вансен.
— Это скот, — грубо ответил я, — а не карты и не бутылка.
Вансен сжал губы, и на мгновение мне показалось, что он собирается сбить меня конем, но Бэлч, протянув руку, остановил его.
— Нарываешься на неприятности, Тэлон? — спросил он ледяным тоном.
— Они у нас уже есть, — резко ответил я. — Бентон подстрелил Хинга, или тебе это неизвестно? Если тут будет кто-то из твоих охранников, то или сам руководи работой, или пришли скотовода, а не стрелка.
Вансен соскочил с коня и отстегнул портупею.
— Ты сказал, не стрелка. Ну вот, я снял оружие. Не хочешь ли снять свое?