Читать «Суд присяжных» онлайн - страница 73

Жорж Сименон

Луи упорно смотрел ему в глаза. Все ждали, а он не знал еще, что делать. Заметно выступил кадык, побелели впившиеся в барьер пальцы.

— Да, господин судья.

— Вас слушают господа присяжные. Повернитесь к ним, пожалуйста.

Луи повиновался, но взгляд его все же был устремлен на судью.

— Я хотел лишь сказать, что в детстве мы с сестренкой спали в одной комнате с матерью и старым Дютто.

Он живо обернулся к залу, потому что послышалось перешептывание, и властным взглядом окинул лица сидящих. Судья постучал линейкой по столу:

— Я намерен сразу предупредить, что не потерплю каких бы то ни было нарушений порядка.

Журналисты лихорадочно застрочили, а Луи, сочтя инцидент исчерпанным, снова замкнулся в себе.

— Сожалею, что вы сочли необходимым говорить подобные вещи о несчастной женщине, которую мы скоро увидим в этом зале. Свидетели, в порядочности которых, надеюсь, вы не сомневаетесь, подтвердят, что всегда считали госпожу Берт святой женщиной и что вы в детстве проявляли самые дурные наклонности…

Губы Луи искривила ироническая усмешка, и судья на мгновение запнулся, готовый рассердиться и заспорить с ним, как спорят мужчины на улице или в кафе.

— Вы, вероятно, признаете, что мальчишкой совершили несколько мелких краж?

Луи снисходительно подтвердил:

— Да, господин судья.

— Стало быть, признаете?

— А как же не признать, господин судья?

— Вы признаете и то, что были исключены из школы в Ле-Фарле?

— Да, господин судья.

— И что еще подростком вступали в любовные связи.

Вы посещали всякие злачные места в том возрасте, когда обычно…

— По мере сил, господин судья.

Послышались смешки, и судья еще раз пригрозил очистить зал. И тут же с пафосом добавил:

— Прошу не забывать, что тень погибшей незримо присутствует на суде…

Адвокат номер один воспользовался его словами и присовокупил:

— …а мой подзащитный рискует головой.

Луи удивленно взглянул на него, слегка пожал плечами и снова повернулся к судье, ожидая очередной атаки.

Красные мантии не производили на него впечатления.

Его лишь нервировал машинальный жест прокурора, который непрерывно подкручивал седые усики. Малышу Луи хотелось попросить его держаться поспокойнее, потому что это движение поминутно отвлекает его.

— Тем не менее я отмечаю, что уже с давних пор вы стали завсегдатаем домов терпимости…

А адвокат заметил вполголоса:

— …как и добрая половина французов.

Луи рассмеялся, но судья не решился призвать его к порядку.

— Позднее вы избрали себе иную роль — предпочли быть не просто посетителем, но и жить на содержании у женщин, точнее говоря, за счет их проституции.

— Господин судья, — возразил Луи, — я вижу в этом зале не менее десятка лиц, не имеющих другой профессии, однако их не обвиняют в убийстве Констанс Ропике.

Все заволновались. Люди стали оборачиваться, смотреть на соседей, и прокурор поспешил прийти на помощь коллеге.

— Я прослужил много лет, но впервые сталкиваюсь с подобным цинизмом! — воскликнул он негодующе.

— Если бы вас обвинили в убийстве вашей любовницы…

— Подсудимый, замолчите! Прошу публику соблюдать спокойствие, или я немедленно велю освободить зал.