Читать «Ребята снова в городе» онлайн - страница 5
Дуглас Смит
Старший шагнул вперед, и я поднял глаза на того, кто был Одином, Всеобщим Отцом, Зевсом, Осирисом, Брахмой — можете сами продолжить дальше.
Мой папа. Ухмыляясь, он смотрел на меня, своим единственным здоровым глазом, потом заговорил на северном диалекте, который я почти забыл:
— Хей, сынок! Поставишь нам выпивку?
Я поднял свой молот, позади меня заворчал Дино. Папа поднял свободную руку.
— Погоди. Мы здесь, чтобы поговорить, а не воевать.
— Почему мы должны тебе верить? — спросил я.
Он пристально посмотрел на меня.
— Я дал тебе слово.
Я фыркнул, и взгляд его потемнел. Вперед выступил другой воин.
— Тор, Браги — я даю вам свое слово.
Фрей. Один из немногих родственников, по которому я тосковал. Я смотрел на его меч, когда он бросал его в ножны. Клинок Крови. По приказу своего повелителя он может устроить резню. К сожалению, меч не очень-то разборчив, вот почему мы отдали его Фрею. Бог дождя, солнечного света и урожаев, в его природе защищать жизнь. Он единственный, которому доверяли мы все. Я понял, что до сих пор ему доверяю.
— Хорошо. Но Генгнир останется здесь, — сказал я, указывая на папино смертельное копье.
Папа нахмурился в грозовую тучу, однако положил копье.
— Если нет молний, не будет и грома.
Он взглянул на мой молот. Я пожал плечами, переводя Мьёлнир обратно в прогулочную трость.
Они спустились по ступеням, и я каждому пожал предплечье. Дино обнял Фрея, но с папой обменялся лишь вежливым поклоном. У нас обоих имелись причины остаться, когда ушли другие. Дино надо было проложить между собой и папой какое-то пространство и время.
Мы вошли в бар и нашли весь старый народец распростертым на полу. Для меня они такого никогда не делали. Папа попросил всех подняться, пока я объяснял туристской паре, что наши гости — гитаристы из местной банды. Я объявил, что врата закрыты до следующего вечера. Некоторые путешественники вышли, чтобы на пароме Харона вернуться по домом, рассыпанным по всему земному шару. Но большинство остались, чтобы выпить с завсегдатаями, решив дожидаться ночного рейса Харона.
Папа и Фрей поклонились Эвриале. Когда я уводил ее в другое место, казалось, ее охватил благоговейный восторг.
— Извините, — сказал я. — Семейные дела.
Она кивнула и стиснула мою руку. Я вернулся и сел рядом с Дино.
Папа с вожделением взглянул вослед Эвриале.
— Милые сиськи.
— Ты все еще самое сексуальное создание из всех, что я когда-либо встречал, — сказал я.
— Тебе-то хорошо, — сказал он. — Тебе не приходится мотаться.
Сивилла с грохотом поставила на стол четыре порции меда.
— Говорила тебе. Приходят старые друзья. Не на пароме.
— Ага, премного благодарен, — ответил я. — Без тебя бы не справился.
Она взглянула на меня и ушла. Мы чокнулись бокалами и сели пить, пока молчание не выросло до уровня серьезного неудобства.
Наконец, папа заговорил:
— Ты сделал кое-какие изменения.
— Ты разве был здесь? — спросил я.
— Мы разговариваем с путешественниками, которые прибывают через врата.
Увидев мой взгляд, Фрей быстро добавил:
— Никому не причинили вреда. После того, как мы поговорим, они идут своей дорогой.