Читать «Газета День Литературы # 154 (2009 6)» онлайн - страница 72

Газета День Литературы

Лунный заяц и Небесная собака знали, что на земле существует семь мировых центров, откуда и будет до конца времён человечество черпать свои силы, знания и энергию. Семь каменных лунных книг готовились ими для спасения землян.

Самую первую каменную книгу они послали в Индию, там её местные жители назвали "Ригведа", и эти лунные Веды дали людям знания о жизни, мудрость, дали возможность спастись от голода и холода. Вослед за "Ригведой" появились и другие Веды – другие великие книги, мир пришёл в развитие.

А Лунный заяц с Небесной собакой взялись сообща за другую книгу, тем более и Небесной собаке было что рассказать людям из жизни небесного мира.

В следующий раз они с новым потоком небесной энергии, блуждающей по мировому космосу, послали каменную книгу в Персию, и там люди её назвали "Авестой". Лунный заяц и хотел бы ограничиться одной книгой: непросто было тайком от гуляющих и веселящихся богов выводить каменные скрижали на лунных камнях. Непросто было и найти такие камни. Ещё труднее было послать их на Землю, попасть в тот поток энергии, который не пронесся бы мимо земли. Тут уж без Небесной собаки с её огненной энергией Лунный заяц никак бы не справился.

Затем была послана каменная книга в Египет, и там её прозвали "Книгой Тота", бога Луны, ибо египетские мудрецы-жрецы сумели заметить, откуда к ним прилетела священная каменная книга.

Четвёртая каменная книга улетела в древний Китай, и нашедшие и прочитавшие, переписавшие её своими иероглифами китайские мудрецы назвали её "Гуаньцзы". От неё, от знаний, заключённых в каменную китайскую книгу, потом уже пошли и другие древние китайские книги "Хуайнаньцзы", "Книга гор и морей". Небесные камни стали почитаться священными. Лунный порошок – селенит, сыпавшийся с каменных книг во время полёта на землю, давал людям здоровье, даёт и до сих пор.

Пятая каменная книга улетела в северную Европу. С ней заяц с собакой чуть не промахнулись, на самый краешек небесного потока закинули, чуть было не пронеслась мимо, но попала всё-таки на остров Исландию, и прозвали её северные мудрецы "Старшей Эддой". Пока столетиями её читали, обдумывали, перелагали на свои языки, появилась и "Малая Эдда", появилась у германских народов и "Песнь о Нибелунгах".

Шестая каменная книга полетела к славянам, попала на остров Буян, спутались в полете её страницы, кое-где полустерлись каменные скрижали, и долго славянские мудрецы старались прочесть её, а потом ещё более долго спорили о её смысле.

Как пели столетиями потом на Руси калики перехожие: "Упала с небес книга. Звалась она "голубиной" – от своей чистоты и небесной святости. Или "глубинной" – от глубины заключённой в ней премудрости. Говорилось же в книге о том, как начался наш мир: откуда пошли белый свет, солнце, месяц, звёзды, заря, гром, ветер… А ещё о том, как боролись Правда с Кривдой и куда она, Правда, подевалась в грешном мире…"