Читать «Алая роза Анжу» онлайн - страница 66
Виктория Холт
– Мне хотелось бы бывать у вас почаще, ведь вам не так-то просто каждый раз выбираться ко двору.
– Старость – настоящее несчастье, когда такая прелестная королева приглашает почаще бывать при дворе. Увы, здоровье не позволяет мне воспользоваться этой милостью. Моя дорогая леди, я почту за великую честь, если вы будете меня навещать.
Маргарите нравилось выслушивать подобные комплименты, особенно из уст старого князя церкви – ведь он был самым могущественным человеком во всей Англии.
Бофор часто обсуждал с ней государственные дела. Он говорил, что Англия нуждается в мире, и король это очень хорошо понимает. Маргарита охотно разделяла эту точку зрения, ибо к тому же стремился и ее дядя, король Франции. Проблема состояла в том, что англичан не устраивали условия, выдвигаемые французским двором.
Не менее часто речь заходила и о Глостере. Бофор ненавидел герцога всей душой. Его морщинистое лицо передергивалось от ненависти.
– Глостер – виновник всех наших бед. Своим первым браком он оскорбил Бургундца, союз с которым был так для нас важен. Глостер враждовал со своим братом Бедфордом, достойнейшим из людей и превосходным полководцем, хоть и не таким великим, как его брат, покойный король. Глостера нужно было придушить еще в колыбели. Стране от него одни беды.
– Я ненавижу его, – злобно шипела Маргарита. – И Генрих тоже. Когда Глостер появляется во дворце, Генрих удваивает стражу.
– Остерегайтесь его. Он ненавидит вас. Герцог хотел, чтобы король женился на одной из дочерей графа Арманьяка. Мир Глостеру не нужен, ему нужна война.
– Его жена действительно замышляла против короля недоброе?
– Да, с помощью ведьмы она изготовила восковую фигурку. Злодейка получила по заслугам. Она сидит в темнице.
– А почему Глостер остался на свободе?
– Его причастность к заговору не была доказана.
– А я уверена, что он замешан. И Генрих тоже так думает.
– Все может быть. В любом случае, будьте осторожны. При первой же возможности Глостер нанесет по вам удар. Вот маркиз Саффолк – друг поистине незаменимый.
– Да, а маркиза – моя лучшая подруга.
– Держитесь их. И дружите с графом и графиней Шрюсбери. У королей и королев мало друзей и много врагов.
– Мои враги со мной не справятся, – заявила Маргарита.
Ко времени ее следующего визита в Уолтхем кардинал приготовил для королевы отдельные покои, обставив их самой дорогой мебелью и украсив золотой парчой из Дамаска.
Маргарита пришла в восторг. С такими друзьями, как кардинал и Саффолки, она могла никого не бояться. Не станет она любезничать с теми, кто ее ненавидит! Пусть герцог Глостер знает: она ему тоже враг.
* * *
Новые друзья пришлись Маргарите по сердцу. С их поддержкой можно было не страшиться никаких врагов. Королева постаралась сплотить своих сторонников, которых стали называть Придворной партией. Алиса Саффолк и Маргарита были просто неразлучны.
Маркизе такое положение дел очень нравилось, но, будучи женщиной умной, она понимала, что благодушие, охватившее всю страну, продлится недолго. Тревожился и ее супруг:
– Народ не понимает, что пока заключено всего лишь перемирие. Скоро наступит пробуждение, вновь возникнет вопрос о Мэне и Анжу. Когда же люди узнают, какой ценой достался нам мир, козлом отпущения сделают меня.