Читать «Алая роза Анжу» онлайн - страница 29

Виктория Холт

– У него есть поддержка. Жена, теща… и главное – любовница.

– Я знала, что общение с Агнессой пойдет ему на пользу.

– Он любит ее, матушка. Вот уж не думала, что вялый Карл способен на любовь. Она – хорошая женщина. Думаю, ему пришлось немало постараться, чтобы убедить ее делить с ним ложе и рожать ему детей. И она его любит. Карл дурен собой, но в нем есть что-то, вызывающее в людях любовь.

Иоланда была полностью с этим согласна. Ведь она тоже любила Карла.

– Значит, я правильно тогда поступила, что не увезла Агнессу с собой.

– Она принесла ему больше пользы, чем кто-либо другой. Чтобы заслужить ее одобрение, Карл все время тянулся вверх. Она изменила короля и тем самым изменила Францию. Так что не терзайтесь понапрасну, матушка. Я жена короля, но к Агнессе отношусь по-доброму.

У Иоланды и в самом деле полегчало на сердце. Теперь можно было поговорить и с Агнессой.

Та явилась сразу же и почтительно остановилась перед герцогиней. Какая красавица, подумала Иоланда. Она расцвела еще краше, чем в девичестве. Зрелость была ей к лицу.

Агнесса догадывалась, что разговор пойдет о ее отношениях с королем, и, поскольку Иоланда была матерью королевы, ожидала упреков и обвинений.

Герцогиня попросила ее присесть.

– Вы изменились, Агнесса, с тех пор, как я видела вас в прошлый раз. По-моему, вы стали еще прекраснее. И вид у вас счастливый.

– Да, сударыня, я счастлива, насколько можно быть счастливой в эти трудные времена.

– Ну, уже не такие трудные с тех пор, как король взялся за ум и решил стать настоящим королем.

Агнесса не ответила и опустила голову, но Иоланде показалось, что она прячет улыбку.

– Мне рассказывали, что Карл построил для вас замок в лесах за Лошем. Он называется Де Герш, если я правильно запомнила.

– Совершенно верно, сударыня. Король очень добр ко мне.

– Вы ведь тоже к нему очень добры.

Щеки Агнессы слегка порозовели.

– Сударыня, я вовсе не стремилась к тому, что имею.

– Знаю-знаю. Он в вас влюбился, вы хотели от него убежать, не соглашались становиться королевской возлюбленной. Я верю, что так и было. И все, кто вас знает, тоже этому верят. Король не отпустил вас, оставил при дворе. Влюбиться в него без памяти, как это случается с молоденькими девушками, вы не могли. Да Карл и вряд ли способен вдохновить на столь романтическое чувство. Вы долго сопротивлялись, упрекали его в пассивности, в том, что он губит страну, говорили, что не можете любить короля, который правит подобным образом. Ведь так?

– Возможно, я намекала на это. Фрейлина королевы не может говорить его величеству такие вещи напрямую.

– О, вы женщина смелая. И вы сумели на него подействовать. Он изменился – чтобы понравиться вам. Он ходил за вами по пятам, подолгу беседовал с вами. А поговорить с вами одно удовольствие, ибо вы умны. Господь редко наделяет женщину одновременно и красотой и мудростью, а если делает это, то с особой целью. Я вызвала вас, чтобы сказать: мы с дочерью вам благодарны. Вы сделали для Франции не меньше, чем Орлеанская Дева. Она лишь указала Карлу путь к победе, а привели его к победе вы. Вам благодарны не только королева и я, но и вся Франция. И теперь, когда Карл стал тем, кем он стал, вы его любите.