Читать «Огненный вихрь» онлайн - страница 8
Хелен Бьянчин
— Что ж, договорились, — решилась она. — Когда и где?
Хэнк Престон назвал отель в деловой части города, и Лизетта условилась встретиться с ним в семь вечера.
К счастью, остаток дня прошел спокойно. Воспарив над треволнениями прошедших суток, она помчалась по автостраде к Фрэнкстону с твердым намерением во время сытного ужина в обществе матери отдохнуть и выбросить Джейка Холлингсуорта из головы.
— У тебя озабоченный вид, cherie, — заметила Луиза, когда они допивали кофе в уютной гостиной.
Лизетта, зная, что от глаз матери не укроешься, призналась с вымученной улыбкой:
— Да, maman, ты Права.
— Небось какой-нибудь клиент потрепал перышки моей птичке.
Не в бровь, а в глаз!
— Это уж точно.
— И кто же этот негодяй?
— Почему ты так уверена, что это негодяй? Может, негодяйка!
Луиза, слегка повела плечами и поддразнила дочь:
— Ну, сразу видно. Я очень рада за тебя.
Лизетта вспыхнула.
— Но он мне нисколечко не нравится!
Этот глагол и впрямь слишком банален для такого метеора, как Джейк Холлингсуорт.
— Naturellement. — Мать чуть скривила губы. — Поначалу всегда так и бывает. Любопытно, во что это выльется.
Лизетта исподлобья посмотрела на мать.
— Прибереги свое любопытство для более увлекательных вещей.
— Поживем — увидим.
Они засиделись допоздна, а утром Лизетта встала рано, наскоро позавтракала и поехала в город.
Весь день она очень напряженно работала и получила удовольствие от нескольких результативных встреч, закончившихся оформлением контрактов. В полдень она едва успела запихнуть в себя бутерброд и выпить кофе, а в офисе просидела до начала шестого.
До встречи с Хэнком Престоном оставалось время расслабиться под душем, чуть перекусить и привести себя в порядок.
Чтобы подчеркнуть имидж деловой женщины, Лизетта выбрала изящно облегающий «фигуру костюм из ткани „пепита“. Туалет завершили черные украшения и минимум косметики: немного туши на ресницы — и все. Волосы она старательно уложила в пучок, на плечи набросила шерстяное пальто.
В воздухе чувствовалось приближение ливня, и, едва она отъехала, первые огромные капли ударили в лобовое стекло. Когда она добралась до центра, там уже бушевал настоящий потоп.
К счастью, ей не пришлось утруждать себя парковкой: у входа в отель она просто вручила ключи служащему автостоянки.
Ресторан помещался на втором этаже; она подошла к нему в семь с минутами и сразу увидела Хэнка у стойки прилегающего к ресторану бара.
— Как мило! — протянул Хэнк, идя ей навстречу с добродушной улыбкой.
— Пунктуальность в женщине всегда подкупает! Что будете пить?
Лизетта с удовольствием бы выпила брэнди, чтобы согреться, но боялась, что алкоголь после целого дня вынужденной диеты ударит ей в голову.
— Немного минеральной, — откликнулась она, кивком поблагодарив за отодвинутый для нее стул.
Через несколько минут метрдотель проводил их к столику.
Лизетта заказала суп, телячий эскалоп с овощным рагу и отказалась от сладкого в пользу сырного ассорти с легким белым вином.