Читать «Огненный вихрь» онлайн - страница 70

Хелен Бьянчин

— Я бы тоже, — согласился Джейк, притягивая ее к себе. — Чем чаще, тем лучше.

Глаза Лизетты смотрели нежно и лукаво.

— Пожалуй, я смогла бы к этому привыкнуть, — поддразнила его она, и ее мягкий с хрипотцой смех потерялся в его властном поцелуе.

Глава 11

Они поженились два дня спустя. Погода была ветреная и пасмурная; лишь изредка сквозь серую мглу пробивался солнечный луч, чтобы его тут же смыло шквалистым дождем.

Но Лизетту не огорчило бы, даже если б дождь перешел в настоящий потоп, — так она была счастлива. Счастье светилось изнутри, из глаз, прорывалось наружу чарующей улыбкой.

Длинное облегающее платье из кремового шелка со скромным вырезом и узкими рукавами подчеркивало ее изящную фигурку и дополнялось тоже длинной — до полу — вышитой фатой.

Она выглядела очень хрупкой, стоя у алтаря бок о бок с высоким, темноволосым, одетым в строгий костюм красавцем. Они обменялись торжественными клятвами, не замечая никого вокруг. Потом они пили шампанское, не уделяя должного внимания закускам, и медленно, рука об руку обходили избранный круг гостей, чтобы по традиции выслушать от каждого поздравления и пожелания.

Глаза их часто встречались, и этот безмолвный диалог был понятен окружающим, с невольной завистью взиравшим на счастливую чету.

В конце концов парами и поодиночке гости стали разъезжаться. Луиза отбыла последней; на прощанье она крепко прижала к себе дочь, стараясь, чтобы та не заметила в ее сияющей улыбке оттенок легкой грусти. Затем благосклонно позволила зятю проводить ее до машины.

— Берегите ее! — тихонько попросила она, когда Джейк наклонился и поцеловал ее в щеку.

— Пока жив, — так же негромко пообещал Джейк, захлопнул дверцу, дождался, когда водитель отъедет, и вернулся в дом.

Специально приглашенные официанты и посудомойки работали на совесть, и вскоре ничто, кроме нескольких переполненных пепельниц да полдюжины стаканов, в этой красиво обставленной гостиной не напоминало о недавно прошедшем тут свадебном торжестве.

Через несколько минут все двери были заперты. Из кухни доносилось слабое позвякивание хрусталя, и Джейк медленно пошел туда, на ходу ослабляя узел галстука и расстегивая верхнюю пуговицу рубашки.

Лизетта, заслышав его шаги, быстро обернулась и одарила мужа улыбкой победительницы.

Это была их первая ночь в новом доме. В доме, который Джейк заново обставил и за который выложил фантастическую сумму, с тем чтобы ремонт и отделка были закончены к свадьбе.

Он встал позади Лизетты, обнял ее за талию, уткнулся губами в мягкий изгиб ее затылка.

— Думал, не дождусь, — пробормотал он, лаская языком душистую ямочку на шее.

Лизетта засмеялась.

— Да ну?

Джейк слегка прикусил ей мочку уха.

— Это в качестве прелюдии.

Касаясь губами самых чувствительных областей, он начал эротическую игру, и Лизетта мгновенно воспламенилась.

— Звучит многообещающе… — пошутила она, хотя голос уже стал прерывистым.

Джейк развернул ее лицом к себе и поднял на руки. Лизетта обхватила его шею, в восторге прислушиваясь к тяжелому, размеренному биению его сердца. Джейк направился к лестнице и пошел вверх по устланным толстым ковром ступенькам, легко неся свою добычу.