Читать «Огненный вихрь» онлайн - страница 3

Хелен Бьянчин

Он молча наклонил голову, и Лизетта опять заметила в его глазах язвительное выражение.

— В таком случае приступим к делу, — повернулся он к Лейту.

Почти час она выслушивала тезисы Джейка и пространные комментарии Лейта Андерсена. Самой же ей, очевидно, отвели роль мебели, во всяком случае, ни один из них ни разу не попросил ее высказать свое мнение.

В начале седьмого Джейк наконец закруглился; Лизетта с огромным облегчением в душе встала и первой вышла в коридор, чувствуя, что нервы ее на пределе.

Забрав из офиса свой Портфель, она быстро пересекла холл и слишком поздно заметила на площадке перед лифтами высокую элегантную фигуру Джейка.

Проклятие вновь едва не сорвалось у нее с губ: если вернуться в офис, он решит, что она его испугалась, а спускаться с ним в одном лифте тоже приятного мало.

Словно почувствовав ее присутствие, он обратил к ней взгляд, и в течение нескольких бесконечных секунд они сверлили друг друга глазами. Затем она стала смотреть на двери лифтов, моля Бога, чтобы один из трех поскорее подошел.

Джейк даже не попытался завязать разговор, а ей стоило больших усилий спокойно переносить его бесцеремонное разглядывание. Когда она уже была готова завопить от ярости, двери лифта плавно раскрылись. Лишь благодаря врожденному чувству собственного достоинства ей удавалось сохранять остатки самообладания.

Джейк давил на нее всем своим существом, своей мощной фигурой, своим властным взглядом; ей на миг даже стало страшно остаться с ним наедине в замкнутом, напичканном электроникой пространстве, и она мысленно обругала себя за чересчур буйное воображение.

Ну как общаться с человеком, все повадки которого кричат о невысказанной неприязни? И все же она была слишком хорошо воспитана, чтоб не произнести ни слова.

— Где вы остановились? — В вопросе прозвучало намеренное безразличие; если бы ее спросили таким тоном, она бы наверняка не стала утруждать себя ответом. Ну и что, почему это должно ее волновать? Формальности соблюдены — и ладно.

Как ни странно, она вдруг поглядела на себя со стороны, оценивая свою внешность: длинные, блестящие, словно соболий мех, волосы, небрежно подколотые кверху, широко расставленные золотисто-карие глаза, мягкие очертания чувственного рта, нежная матовая кожа. Благодаря хрупкой фигурке она выглядела намного моложе своих двадцати пяти и знала это.

В темно-серых глазах Джейка сверкнула насмешка.

— А вы что, готовы сдать мне койку? — язвительно проговорил он. — Или это просто попытка завязать светский разговор?

Она потрясение посмотрела на него, а затем вся вспыхнула от ярости; в мозгу мелькнула дикая мысль, что, пожалуй, она могла бы его ударить. Во взгляде ее полыхала такая ненависть, что непонятно, как он не испепелил его на месте; она была так оскорблена, что просто не могла не ответить ему тем же:

— Но вы — сын Адама…

— Ах, вот откуда столь трогательная забота! — (Эта его издевательская манера растягивать слова!) Три года как один день, подумала Лизетта и глубоко вздохнула, изо всех сил пытаясь взять себя в руки.