Читать «Огненный вихрь» онлайн - страница 20

Хелен Бьянчин

Прошло еще несколько суматошных часов, и около пяти Луиза наконец проводила последнюю покупательницу к выходу. Было уже почти пять. Манекенщицы ушли раньше, две продавщицы собирали со столов стаканы и тарелки. Еще одна девушка, приглашенная специально по этому случаю, развешивала платья на плечики. Оставалось только прикрепить к ним ценники. Длинный, но удачный день, подумала Лизетта, помогая матери закрывать магазин. А дома ждет горячий душ, уютный халат, стакан вина и мамины деликатесы. В предвкушении всего этого Лизетта устроилась на переднем сиденье автомобиля.

— Я отложила для тебя одно бальное платье, ты в нем будешь неотразима, cherie. Считай это моим подарком по случаю успешного показа, — проговорила Луиза, поворачивая ключ в зажигании.

— Но, maman, — запротестовала Лизетта, — я сама его куплю, если оно мне понравится. Сколько можно делать мне такие дорогие подарки! — Она дотронулась до руки матери. — Нет-нет, прошу тебя, не надо!

— А сколько лет, пока болел отец, я тебе вообще ничего не дарила! Не до подарков было, Лишь бы выжить. — Голос уже немолодой женщины дрогнул. — А теперь, когда я могу себе это позволить, ты не должна лишать меня такого удовольствия.

— Ты дарила мне свою заботу, свою любовь, — мягко возразила Лизетта.

— А это гораздо дороже, чем вещи.

— Завтра вечером мы идем в гости. Рауль и Чавдра Карвальо очень приглашали. Думаю, ничего страшного, если ты вернешься утром в понедельник? Они подъехали к дому. Вечер был как-то зловеще темен, мостовая скользила от недавнего дождя. Струйки воды попадали на протектор и с шумом разлетались в стороны.

— Та хочешь, чтобы я тоже пошла?

— Да, chuae, ты ведешь слишком замкнутый образ жизни, тебе надо больше бывать на людях, — решительно заявила Луиза, на что дочь весело улыбнулась.

— Я на работе вижу много людей.

— Клиентов, да? Это не то! Ты слишком молода и слишком красива, чтобы вот так просто вычеркнуть себя из жизни.

— Если под жизнью ты подразумеваешь мужчин, дорогая, — с неожиданной горечью возразила Лизетта, — то все они одинаковы: им бы только затащить тебя в постель.

Луиза с помощью дистанционного устройства открыла двери гаража и завела туда машину.

— С хорошим мужчиной это может быть приятно.

— Maman! Ты меня удивляешь.

— Хота бы раз в жизни, моя девочка, — наставительно заметила Луиза, каждый должен испытать страсть.

— Уж не собираешься ли ты меня сватать?

— Moi? Боже упаси! — Луиза поцеловала дочь в щеку. — Пойдем скорей, перед ужином надо чем-нибудь согреться.

Еда и вино были превосходными, у Лизетты проснулся волчий аппетит. На десерт они сварили себе крепкого кофе.

— Я помою посуду, — заявила Лизетта, — а ты подсчитай дневную выручку и подготовь всю бухгалтерию к понедельнику.

— Merci, Lisette.

Они засиделись до полуночи. Потом, у себя в спальне, Лизетта завернулась в стеганое пуховое одеяло и уснула, едва положив голову на подушку. Разбудил ее шум ливня: ветер собирал дождевые струи в пучок и свирепо швырял их в стекла. В такую погоду лучше носу из дома не высовывать, подумала Лизетта, с неохотой выскользнув из-под одеяла. После душа она спустилась к завтраку.