Читать «Глиняные кулаки» онлайн - страница 40
Стас Бородин
Верзила опустился на табурет, усаживая марионетку себе на колени, и поглаживая его по голове, как собственного ребенка. Глаза мастера остекленели, словно заглядывая в прошлое, а на губах появилась мечтательная улыбка.
– Это была моя третья компания, и у меня кукол было больше, чем людей в отряде. Ты себе даже представить не можешь, какое это было зрелище, когда они все разом спрыгивали с телеги, разбирали оружие и строились в ряд, готовые взобраться на любую крепостную стену и сокрушить любого, кто встанет у них на пути!
Глаза здоровяка увлажнились.
– Таких кукловодов как Маэл Мэддок больше нет, и не будет, – марионетка задрожала у него в руках, скребя скрюченными пальцами по полу.
– Мой отец говорил о тебе то же самое, – стоящий в дверном проеме Элисед был бледен как полотно, однако глаза у него сверкали, а на щеках горел лихорадочный румянец. – Такого мастера как ты, Ниал, больше нигде не сыскать…
Здоровяк вскочил на ноги, и смущенно спрятал куклу за спину.
– Я рад, что вы с Айсом успели подружиться, – сказал Элисед, пристально глядя на мастера. – Ведь наши судьбы теперь переплелись навечно, как нити в твоей кукле!
Зябко кутаясь в одеяло, кукловод уселся на подоконник. Его лицо, освещенное солнечными лучами, казалось восковым, а кожа полупрозрачной.
У Айса тревожно защемило внутри, ведь еще вчера он видел товарища совершенно здоровым и полным жизни!
Перехватив взгляд юноши, кукловод улыбнулся.
– Ты верно подметил, – его глаза весело блеснули. – Управляться с боевой марионеткой это не то же самое, что с кукольным театром!
– Это отнимает много сил, – поддакнул Ниал. – Так что возвращайтесь-ка вы в постель, мастер, а мы тут посидим, поболтаем.
Кукловод отрицательно покачал головой, осматриваясь по сторонам.
– Ты делаешь нового лазутчика? – его взгляд остановился на заготовке, лежащей на столе. – Дай-ка мне на него взглянуть.
Бледная рука вынырнула из-под одеяла, и заготовка взлетела в воздух, подхваченная невидимыми нитями.
Шевеля пальцами, Элисед принялся гнуть ее в разные стороны, внимательно прислушиваясь к скрипу кожи и потрескиванию веревок.
– У Бракора что-то треснуло в спине, когда я запрыгнул с Айсом на тюремную стену, и я больше не смог даже пошевелиться, – сказал Элисед, немилосердно скручивая позвоночник будущей куклы. – Должно быть, веса не выдержала…
Ниал озадаченно поскреб затылок.
– Наверно центральный столб лопнул, – лицо мастера помрачнело. – Но ведь я же проверял его под тройной нагрузкой!
Схватив парящую в воздухе заготовку, он скрутил ее в своих могучих руках с такой силой, что его лицо побагровело от напряжения, а на лбу выступили крупные капли пота.
Плетеный скелет жалобно затрещал, и в нем что-то громко хрустнуло.
С отвращением отбросив заготовку в сторону, великан уселся на табурет, удрученно свесив голову на грудь.
– Я так и знал, не нужно было покупать веревок у авалорца! У него всегда товар с подвохом!