Читать «Глиняные кулаки» онлайн - страница 147
Стас Бородин
– Так вот каким ты запомнила своего дядюшку!
Откинув со лба непослушный локон, девушка потянула за золотую цепочку, висящую у нее на шее, и извлекла на свет удивительный камень с темно-красным ядром, и изумрудно-зеленой каймой.
Солнечные лучи упали на драгоценность, и по комнате разлетелся фонтан разноцветных бликов, которые заплясали на покрытых фресками стенах, и на полированном металле.
– Ты до сих пор его носишь, – Ниал улыбнулся, и его глаза увлажнились.
– Конечно, – девушка вращала камень, любуясь игрой света. – Вы подарили его на мой пятый день рождения. Для маленькой девочки, тогда, не было ничего прекраснее на свете, чем ваш подарок…
Диса громко хмыкнула.
– Не только для маленькой девочки, – сказала она, поджав губы. – Мне он таких подарков никогда не делал!
Верзила только отмахнулся.
– В ту пору у меня в кошельке было золота больше, чем сейчас медяков. Мы только вернулись из удачного похода, и сорили деньгами направо и налево, – Ниал вздохнул. – Этот камень я сорвал с груди пленной принцессы Лакора, предварительно выпотрошив четверых королевских телохранителей, которые дрались как львы, метая в меня стальные сети, и пропитанные ядом трезубцы!
Инге закатила глаза, показывая, что слышала эту историю уже сотни раз. Она изобразила рукой вокруг своей шею петлю, свесила голову на бок и высунула изо рта язык.
Диса прыснула в кулачок, глядя на верзилу, который ни на кого не обращая внимания, увлеченно продолжал рассказ.
– Они бились, не обращая внимания на страшные раны, – Ниал поднял руку, выставив вперед три пальца, которые должны были изображать трезубец. – Кольчуга на мне висела лохмотьями, меч был покрыт глубокими зарубками, но я извернулся, схватил трезубец за древко, и отхватил желтокожему великану голову одним ударом!
Элисед усмехнулся, салютуя кубком с вином.
– И что было после того, как ты сорвал с нее камень? Неужели за ним не последовали и остальные части ее туалета?
Ниал побагровел, задохнувшись от возмущения.
– Об этом детям не рассказывают, – фыркнула Инге, похлопывая дядюшку по руке.
– И совершенно напрасно, – Элисед отхлебнул вина. – Об убийствах, крови и кишках, значит, рассказывать можно, а об изнасилованиях нельзя?
Верзила захлопнул открытый рот, поднял со стола свой кубок и выплеснул его содержимое юноше в лицо.
– Остыньте, командир, – произнес он совершенно спокойным тоном. – Или я спущу вам портки, и так отхожу розгами, что вы потом месяц будет на пузе спать.
Лицо Элиседа покрылось мертвенной бледностью, а кубок, который он сжимал в руке, задрожал.
– Нужно меру знать, – злорадно заулыбалась Диса.
– Не волнуйтесь, юноша, – Игне уставилась на кукловода. – Вы будете не первым командиром, которому достанется от моего дядюшки.
– Инге! – Ниал показал девушке кулак. – Розог у меня хватит на вас обоих!
В комнате повисла напряженная тишина.
Осмотрев лежащие на телеги товары, Инге равнодушно пожала плечами.
– Из всего барахла я могу взять только тряпки, да зеленое фивское стекло, – лицо девушки не выражало никакой заинтересованности, однако Диса успела заметить, как блеснули ее глаза, когда юная торговка разворачивала промасленную бумагу, и открывала коробки.