Читать «Глиняные кулаки» онлайн - страница 133

Стас Бородин

– Теперь и у этих двоих появится шанс, – лицо лекаря засияло. – Диса, готовь все к операции!

Девушка вздохнула, провожая взглядом удаляющуюся фигуру юноши, и пошла ставить воду на огонь.

– С ним все будет в порядке, – лекарь перехватил ее встревоженный взгляд. – Дай парню немного времени. Он просто должен немного побыть один.

Махнув рукой на прощанье, Айс заковылял вниз к полосе прибоя, где виднелась громадная фигура голема, волокущего к разбитой галере тяжеленные бревна.

– Дружище! – Элисед налетел на юношу как ураган. Он подхватил его, и закружил, громко хохоча и сверкая белозубой улыбкой.

– Хвала богам ты жив! – кукловод поставил юношу на песок, и отступил на шаг, внимательно его разглядывая. – Да, ну и видок! Ну, ничего, мы тебя быстро откормим! Ты еще станешь у нас командиром абордажников!

Айс поежился и ухмыльнулся.

– Точно, мне бы поесть для начала, – вздохнул он, кивая на дымящийся котел, от которого соблазнительно пахло экзотическими специями. – Иначе я помру прямо здесь.

– Ну, уж нет, – Элисед оскаблился. – Я поставил кругленькую сумму на то, что ты выкарабкаешься. Так что не смей помирать, пока я не получил свой выигрыш!

Матросы замахали руками, приветствуя юношу, а голем, мотнув головой, сбросил упряжь, и направился к своему хозяину, утопая по щиколотку в черном песке.

– Ооооу! – загудел великан.

Айс прислонился лбом к прохладной каменной груди, обхватил ее дрожащими руками, и вздохнул.

– Я тоже рад, Кирк, – сказал он. – Я рад, что смог к тебе вернуться.

Ниал застучал по котлу поварешкой, и матросы, побросав свои инструменты, наперегонки помчались мыться к чану с водой, стоящему в тени под пальмами.

– Держи! – верзила протянул Айсу деревянную тарелку, с ароматным варевом, из которого торчали большие куски коричневого волокнистого мяса. – Наши охотники сегодня добыли несколько морских собак, так что еды на всех хватит. Если будет мало, приходи за добавкой.

Протерев ложку о рукав рубашки, юноша с удовольствием принялся за еду. Мясо было сочным и мягким. Ниал потушил его с овощами, напоминавшими на вид морковку и кабачки, и от души приправил зенорскими специями, которые на рынке в Мино стоили своего веса в золоте.

– Не дурно, правда? – Элисед ел руками, облизывая с пальцев подливу. – Наш здоровяк из чего хочешь может сварганить приличную жрачку. Помнишь, как рыцарь Леогар устроил пир, сварив демона с горы Эстранд?

Айс поперхнулся, удивленно глядя на ароматный кусок мяса, лежащий перед ним на тарелке.

– Настоящий искатель приключений ничем не побрезгует! – кукловод со смаком облизал пальцы, и уставился на дно миски. – Хотя, морская собака, думаю, гораздо вкуснее.

Кукловод отправился к котлу за добавкой. Ниал весело смеялся, орудуя поварешкой и время от времени почесывая забинтованную грудь.

Айс осмотрелся по сторонам и вздохнул. Большая часть матросов носила окровавленные повязки, а татуированный октопусами Дагфин, сидел в сторонке под деревом, и огромным ножом выстругивал себе деревянную ногу.