Читать «Девушка моих грез» онлайн - страница 6

Ричард Матесон

Грег приветливо улыбнулся.

— Не уверен, что вам понравилось бы услышать, как это должно случиться, — добавил он. Улыбка начала исчезать.

— И это должно случиться, миссис Вилер, верите вы или нет.

Женщина, слишком потрясенная, чтобы быть уверенной в своих подозрениях, рассматривала Грега, когда он повернулся к Кэрри.

— Ну? — спросил он.

— Я не...

— Давай, — потребовал он.

Кэрри закусила нижнюю губу и попыталась сдержать всхлип.

— Что вы собираетесь делать? — спросила женщина.

Грег, улыбаясь, повернулся к ней.

— Делом завоевать доверие, — ответил он и опять посмотрел на Кэрри. — Ну?

Она ответила; глаза закрыты, голос страдальческий и слабый:

— Возле двери детской брошена тряпка. Вы поскользнетесь на ней, когда будете нести ребенка.

Грег, приятно изумленный, посмотрел на нее; он не знал, что здесь есть младенец. Затем быстро взглянул на женщину, покуда Кэрри продолжала взволнованным голосом:

— Под детским манежем во внутреннем дворике есть паук — «черная вдова», — он укусит младенца, там...

— Потрудитесь проверить эти сообщения, миссис Вилер. — Грег оборвал, внезапно возненавидя ее за медлительность, за неспособность поверить. — Или мы попросту уйдем отсюда, — сказал он резко. — И позволим голубому автомобилю с откидным верхом протащить Поля вдоль улицы так, что мозги его вытекут наружу.

Женщина в ужасе взглянула на него. Грег ощутил мгновенный страх, что сказал ей слишком много, затем расслабился, поняв, что нет.

— Я полагаю, вы поверите, — произнес он любезно. Женщина чуть попятилась от него, затем повернулась и заторопилась к двери во внутренний дворик.

— Да, кстати, — сказал Грег, вспоминая. Она обернулась. — Та собака, там, снаружи, попытается спасти вашего сына, но это не удастся, машина убьет и ее.

Женщина уставилась на него, как бы не понимая, затем развернулась и скользнула в открытую дверь. Грег увидел, как колли прыгает вокруг нее, пока она обходила внутренний дворик. Он лениво вернулся к софе и уселся.

— Грег...

Он, поморщившись, нахмурился, резко вскинул вверх руку, чтобы успокоить Кэрри. Снаружи во внутреннем дворике раздавался скребущий звук, пока женщина переворачивала манеж. Он внимательно прислушивался. Донесся внезапный вскрик, затем шлепанье женской туфли по бетону, взволнованный лай собаки. Грег улыбнулся и откинулся назад, выдохнув. Порядок.

Когда женщина вернулась, он улыбался ей, видя, как тяжело она дышит.

— Это могло случиться в любом месте, — сказала она, не желая сдаваться.

— Могло ли? — Улыбка Грега осталась неизменной. — И брошенная тряпка?

— Может, вы огляделись тут, пока я была на кухне.

— Мы не смотрели.

— Может, вы предположили.

— А может, и нет, — сказал он ей, делая улыбку холодной. — Может быть, все, что мы сказали, — правда. Хотите рискнуть?

У женщины не было ответа. Грег глянул на Кэрри.