Читать «Инспектор Вест на отдыхе» онлайн - страница 90
Джон Кризи
— Терпеть не могу маскарады, — нахмурившись, проговорил Чартворд.
— Я тоже, но в данный момент не вижу другого выхода. О'Дар наверняка выставит наблюдателей и как только появимся я, Слоун или Лессинг, его предупредят. Он слишком часто ускользал от нас. И рисковать сейчас… По-видимому, Дэй прав: он к тому же еще и акробат. Но мне хотелось бы самому произвести отот арест.
— Не сомневаюсь.
— Нельзя забывать еще об одном, сэр. Мы до сих пор не знаем, куда исчез Пломлей. Он нам нужен живым. О'Дар убьет его, если поймет, что игра проиграна. Если удастся, нужно брать О'Дара без лишнего шума, так, чтобы он не успел опомниться. Одно совершенно ясно: он пробудет там достаточно долго, так как ему надо собрать все деньги и если его никто не предупредит, что мы в Хемпстене, он будет занят этим делом.
Всех курьеров с деньгами будут незаметно сопровождать полицейские в штатском.
— Ладно, — вздохнул Чартворд, — устраивайте свой спектакль, но сделайте так, чтобы никто из этой палатки, включая и «Уродливую женщину», не улизнул.
— Хорошо, сэр. Это пока все?
— Да. О'Дар несомненно хочет покинуть пределы Великобритании. Ни в коем случае этого нельзя допустить, ни в коем случае!!!
— Этого не случится, — с уверенностью ответил Роджер.
Через десять минут над ним уже колдовал гример из Ярда. В помощь ему вызвали несколько гримеров из театров. Приехал и Слоун. Он ждал своей очереди на «обработку».
Роджер вышел от гримера в тот момент, когда раздался звонок из Хемпстенского полицейского управления. Первые трое посланцев с пакетами вошли в павильон «Уродливой женщины». Оттуда они вышли с пустыми руками.
Глава 23
Веселый Хемпстен
Ярмарка была в полном разгаре.
Наступило время ленча, толпа стала еще больше. Основной шум и беспорядок производили школьники… «Чертово колесо» и «Американские горы» не успевали обслуживать желающих, качели взлетали под самое небо. Аттракционы пользовались большим успехом. «Тиры», «Кривые зеркала», «Комнаты смеха», «Тетя Салли» — все это работало с полной отдачей. Тут же показывали «волшебные картинки», щелкали деньги в автоматах, хриплые голоса зазывали, перекликаясь в какофонии звуков, производимых десятками музыкальных инструментов — непременными принадлежностями каждого павильона. Добавить к этому взрывы хлопушек, громкий хохот и пронзительные крики детей.
Роджер и Марк ходили рядом. Поблизости от них были Слоун с Винниджером и несколько других работников Ярда, включая и Эдди Дэя. Эдди даже не пришлось гримировать, он и так походил скорее на владельца какого-то сомнительного кафе, чем на старшего инспектора полиции. Он успел съездить домой и одеть свой самый яркий костюм. Из чувства гордости он прицепил фальшивые усы, но ничто не могло сделать Эдди более привлекательным.
Роджер благодарил судьбу за плотные тучи, грозившие дождем, которые сделали день прохладным. Толстый слой грима и бакенбарды изменили его внешность так сильно, что его никто не узнавал, хотя при более внимательном осмотре можно было заметить, что все это фальшивое. Он не считал это существенным. Марк с черной бородой и кустистыми бровями был облачен в морскую форму.