Читать «Инспектор Вест на отдыхе» онлайн - страница 43
Джон Кризи
— Надеюсь, вы понимаете, что наш разговор не для широкой публики, сэр. Не могли бы вы мне сказать, был ли мистер Риддел в коротких отношениях с другими членами Комитета?
— Думаю, что да.
— Не был ли он дружен с одним из членов Комитета?
— Не забывайте, что я не особенно близко был знаком с жизнью моего зятя, — напомнил ему Пломлей.
— Разумеется… Например, дружил ли он с мистером Хенби?
— Никаких особенных сведений у меня нет. Они дружили и знакомы несколько лет. Однако я не смогу вам помочь в этом отношении, инспектор.
— Мистер Риддел никогда не разговаривал с вами о маленьком коричневом пакетике, размером с блок сигарет?
Наступила секундная пауза. Выражение лица едва заметно изменилось.
«Вот оно», — подумал Роджер, но продолжал выжидательно улыбаться, пока Пломлей не буркнул?
— Нет, инспектор.
— Вы у него не видели такой вещи?
— Не кажется ли вам этот вопрос излишним? — возмутился Пломлей.
— Уверяю вас, у меня нет привычки задавать ненужные вопросы, — ответил Роджер, впервые придавая своему голосу резкое звучание. Огоньки в глазах Пломлея подлили масла в огонь. Очевидно, собеседник утратил отчасти свою самоуверенность.
— У меня есть основания предполагать, что может иметь колоссальное значение, и потому…
— Не лгите мне, сэр!
Пломлей поднялся с кресла. Как и его дочь, он стал внезапно совсем другим человеком.
— Я не потерплю такого оскорбления. Я уже сказал вам, что не имею понятия ни о каком пакете. Вы обвиняете меня во лжи?
Роджер тоже поднялся.
— Мне очень жаль, сэр, что вы сочли необходимым обижаться.
— Обижаться! Да вы меня оскорбляете! Я настаиваю на том, чтобы вы немедленно покинули мой дом. Вы слышите меня?
Щеки Пломлея пылали. Он непроизвольно сжимал и разжимал кулаки.
— Ясно. Вы, разумеется, понимаете, что в интересах правосудия этот пакет должен быть найден, его содержание проверено и…
— Правосудие… О каком правосудии вы еще говорите?
Пломлей закашлялся, и Роджер встревожился, потому что лорд был близок к истерике. Но Пломлей справился с собой и заявил Роджеру, что не желает продолжать разговор и портить себе весь день.
Роджер подошел к двери и положил руку на ручку.
— Миссис Риддел собиралась повидаться со мной и…
— Я не разрешаю, чтобы мою дочь мучили! Достаточно того удара, который она пережила. Можно было бы ожидать, что люди, наделенные минимальной дозой этики, это поняли и не дергали бы ее без нужды.
— Но ведь убит ее муж, — напомнил Роджер.
Пломлей в ярости поднял руку, чтобы ударить Роджера, но в это мгновение открылась дверь и вошла Синтия. Она моментально разобралась в положении вещей и встала между ними. Схватив одной рукой отца за поднятый кулак, обняв второй его за талию, она сказала голосом, не терпящим возражений:
— Иди наверх, отец.
— Нет, пока этот человек находится в моем доме! — Голос Пломлея дрожал от ярости.
Синтия взглянула на Роджера.
— Хорошо, — сказал Роджер, пожимая плечами, и вышел из кабинета. Он медленно зашагал по коридору, не оглядываясь назад и не дожидаясь, пока лакей проводит его до выходной двери. Он так погружен был в обдумывание того, что сказали ему Пломлей и его дочь, что не слышал звучащего звонка.