Читать «С любовью не спорят» онлайн - страница 7

Хелен Бьянчин

У нее нет выбора, если она не хочет отравить матери праздник. Правду придется приберечь для себя.

— Я так понимаю, что обернуться за один день будет невозможно?

— Боишься меня, Сюзанна? — спросил Слоун мягко.

— Предпочитаю свести контакты к минимуму, — честно ответила она. — Ты не ответил на мой вопрос.

— Что ты хочешь, чтобы я устроил?

— Я предпочла бы приехать на Бедарру в субботу с утра и вернуться в воскресенье.

— И огорчить Трентона и Джорджию? — Слоун пригубил вино и одобрительно кивнул. — Тебе не приходило в голову, что Джорджии, возможно, потребуется твоя помощь и моральная поддержка до венчания?

В этом была доля правды. Сюзанне пришлось согласиться.

— Но мы, конечно, сможем вернуться в воскресенье?

— Думаю, нет.

— Почему?

Он поставил бокал на стол с подчеркнутой медлительностью.

— Потому что я не собираюсь возвращаться до понедельника.

Сюзанна смотрела на него в бессильной ярости.

— Ты нарочно все усложняешь?

— Трентон устроил так, чтобы уехать из Сиднея в пятницу и вернуться в понедельник. Не вижу причин вмешиваться.

Холодок пробежал по ее спине. Три дня. Почти четыре. Как их пережить?

— Придумываешь, как бы уклониться, Сюзанна?

Услышав этот обволакивающий медовый голос, она решилась принять вызов.

— Нет.

— Не желаете ли десерт?

Появление официанта было как нельзя кстати. Сюзанна выбрала из всего обилия сладостей кусок шоколадного торта, украшенного кремом и клубникой.

— Какой позор, — виновато пробормотала она. — Мне придется пробежать лишний километр после такого количества калорий. — Она всегда предпочитала прогулки по окрестностям, хотя в доме Слоуна был прекрасно оборудованный гимнастический зал.

— Могу предложить более приятный способ сбрасывания веса.

— Ты о сексе? — Не вино ли сделало ее столь смелой? — Не стоит увлекаться столь банальными способами лечения, как бы их ни рекламировали. — А теперь ты, может, соизволишь сообщить мне свои планы на утро пятницы?

— Я сказал пилоту, что мы отправляемся в восемь.

— Я встречу тебя в аэропорту.

— Не слишком ли далеко заходит твое стремление к независимости?

— Зачем тебе ехать на Северный берег, а потом возвращаться?

Что-то промелькнуло у него в глазах, но тут же скрылось за маской невозмутимости.

— Это не проблема.

Конечно, нет. Это она из всего делает проблему по своей природной несговорчивости.

— Я подъеду к тебе и оставлю машину на выходные, — уступила она.

Слоун склонил голову с видом молчаливой покорности.

— Если ты настаиваешь.

Хоть в чем-то она одержала победу, если это можно назвать победой.

Слоун заказал кофе, потом потребовал счет. Сюзанна поспешила подняться. Он проводил ее, убедился, что швейцар вызвал для нее машину, и дождался, пока машину подадут к главному входу.

— Спокойной ночи, Сюзанна.

Скрадываемые сумерками черты лица, протяжные интонации. Его образ и звук его голоса еще долго не давали ей покоя после того, как она, совершенно измученная, скользнула под одеяло.

Глава ВТОРАЯ

Сюзанна договорилась, что ее не будет два дня на работе, поэтому в четверг ей буквально вздохнуть было некогда. Она перенесла на этот день некоторые встречи и консультации, постаралась закончить самые неотложные дела. Целый час времени, отведенного для ланча, был потрачен на поиск подходящего свадебного подарка.