Читать «Империя Дамеона (Дамеон - 2)» онлайн - страница 126

Андрей Быстров

- Все это бесполезно, Стивен, - говорил сенатор, - я ценю вашу заботу обо мне, но...

- Об Америке!

- Хорошо, об Америке... Но я вылетаю в Бразилию. Это окончательно.

- Один?

- О, конечно, было бы предпочтительнее бросить в Коадари специальную оперативную группу ЦРУ... Как забавно выглядело бы мое обращение по этому поводу: найдите-ка мне что-то такое в Бразилии, о чем я и понятия не имею... Какая-то лаборатория, упомянутая в бреду умирающим в тысяча девятьсот шестьдесят восьмом году... Но я буду не один, Стивен.

- Кто летит с вами?

- Двое моих друзей. Люди, которым я доверяю, на которых могу положиться. Правда, похоже, они считают, что предстоит охота за призраками...

- А вы? Вы действительно верите, что...

- Откуда мне знать, Стивен? Мой сын умирает. Я не могу пренебречь ни единым шансом.

- Отправляетесь на вашем самолете?

- Мой "Гейтс Лиэрджет" в полной боевой готовности, - подтвердил сенатор.

Двое, сидевшие в серой машине, переглянулись. Первый кивнул второму, вытащил кассету из магнитофона и передал ее через открытое окно третьему, подошедшему по его знаку. Люди в машине заменили пленку новой и продолжали наблюдение и запись, а третий срочно отправился к Либецайту, еще не упаковавшему чемодан для отъезда в Нью-Йорк.

Тот прослушал кассету, откинулся на спинку кресла, сцепил пальцы на затылке и зловеще рассмеялся:

- Ну и негодяй...

- Кто? - спросил человек, доставивший пленку.

- Маклэген, конечно! Лихо он обвел нас вокруг пальца. Да, из их диалога ясно, что они и слыхом не слыхивали о Фортрессе... Зато все знает старая лиса Маклэген! Но хитрец прокололся на этот раз. Жадность подвела! Хотел вытряхнуть из нас побольше денег и выдал себя.

- Следовательно?..

- Да, ждать нельзя! Вопрос с Маклэгеном необходимо решить как можно скорее.

- Ликвидация, сэр?

- Нет, похищение. Надо выяснить, как много ему известно и где он держит материалы. И главное, не успел ли продать нас кому-нибудь! А потом...

- Приказ понятен, сэр. А что делать с Флетчером? Либецайт слегка расслабился:

- Пусть себе летит в Бразилию...

- То есть?

- У самолета "Гейтс Лиэрджет" не хватит топлива для беспосадочного перелета, - пояснил Либецайт. - Где-то им придется садиться для дозаправки, и не один раз. В Мексике, Венесуэле, еще ли где... В одном из аэропортов на самолете устанавливается взрывное устройство с таким расчетом, чтобы сработало где-нибудь над амазонской сель-вой... И пусть летят!

- Понимаю, сэр. Лучше в последнем из промежуточных аэропортов, чтобы не обнаружили ненароком техники. Полагаю, магнитная мина...

- Детали меня не интересуют, - отмахнулся Либецайт. - Наблюдайте, записывайте, узнайте маршрут... Полагаю, учить ваших людей излишне.

- А Эмерсон?

- Он безвреден, - небрежно ответил Либецайт. - Присматривайте для верности...

Когда Альфред Либецайт называл Маклэгена лисой и хитрецом, он и не подозревал, насколько был прав. Кассета с записью этого разговора легла на стол Маклэгена два часа спустя после его окончания. Прослушав пленку, Маклэген нервно побарабанил пальцами по столу. Вот так, неожиданно, в один момент все рухнуло! Впрочем, он предусмотрел и такой поворот событий.